We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Verschiedene Verschlüsselungstechniken gewährleisten die Sicherheit vom Browser über die Serverschicht bis zum Repository und zurück.
A variety of encryption techniques ensure security from browser to server tier to repository and back.
während der Übertragung zwischen Komponenten (z. B. Datenverkehr vom Proxy zum Repository), für den Fall, dass die Daten am Zielort unverschlüsselt vorliegen müssen
during movement between components (e.g., proxy to repository traffic), for when data must stay unencrypted at the target
Geben Sie einen Pfad zum Repository an.
Please specify a path to the repository.
Überprüfen Sie Ihre Verbindung zum Repository erneut.
Check your connection to the repository again.
Beginnen Sie nun, neue Inhalte zum Repository hinzuzufügen.
Now start adding new content to the repository.
Je nach Ausführungsmodus können Sie auch Ihre eigenen Konfigurationen zum Repository hinzufügen.
You can also add your own configurations, dependent on run-mode, to the repository.
Nur Batches werden zum Repository migriert.
Only batches are migrated to the repository.
Der Benutzer kann keine Verbindung zum Repository herstellen.
The user is unable to connect to the repository.
Um eine neue Konfiguration zum Repository hinzuzufügen, benötigen Sie folgende Informationen
To add a new configuration to the repository you need to know the following
Kehren Sie dann zum Repository zurück und rufen Sie das Menü des Elements auf.
Then, return to the repository and access the item's menu.
Bevor Sie konfigurieren, müssen Sie die nap -Dateien zum Repository hinzufügen.
Before configuring, you must add the product. nap files to the Repository.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.