Examples with "zwischen der Java-Programmiersprache" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das JDBC-API ist der Industriestandard für datenbankunabhängige Connectivity zwischen der Java-Programmiersprache und einer Reihe von Datenbanken.
The JDBC-API is the industry standard for database-independent connectivity between Java programming and a number of databases.
Die Java Database Connectivity (JDBC) API ist der Industriestandard für datenbankunabhängige Konnektivität zwischen der Java-Programmiersprache und einer Vielzahl von Datenbanken.
The Java Database Connectivity (JDBC) API is the industry standard for database-independent connectivity between the Java programming language and a wide range of databases.
Andere resultaten
Hierbei handelt es sich um eine Verbindung zwischen Resource Bundles der Java-Programmiersprache und TMX-Dateien.
Nach dem Abschluss der Implementierungsarbeiten an der Komponente zur Übernahme und Integration von Labordaten wurde diese Komponente zu Testzwecken in der Programmiersprache C# reimplementiert, um einen Performancevergleich zwischen den Programmiersprachen Java und C# durchführen zu können.
After having finished the implementation of the laboratory information component, this software was reimplemented using the C# programming language for testing purposes, in order to be able to compare the performance of the different programming languages.
Die Journalisten deckten schmutzige Geschäfte zwischen der Firma und lokalen Politikern auf.
The journalists uncovered some dirty business between the company and local politicians.
Zwischen der Kolonie und dem Mutterland traten Konflikte über Steuern auf.
Conflicts arose between the colony and the mother country over taxation.
Er konnte sich kaum zwischen der großen Auswahl an Spirituosen entscheiden.
He could hardly choose among the wide array of drinks offered.
Das Grundgesetz definiert das Verhältnis zwischen der Regierung und ihrem Volk.
Organic law defines the relationship between the government and its people.
Der Skandal legte ungesunde Verflechtungen zwischen der Hochfinanz und internationalen Ratingagenturen offen.
The scandal revealed unhealthy ties between high finance and international credit-rating agencies.
Der Zeitraum zwischen der Aussaat und dem Erblühen der Blumen kann ziemlich lang sein.
The time lapse between planting seeds and seeing flowers can be quite long.
Ich muss zwischen der ganzen Arbeit, die ich mache, etwas Spaß einstreuen.
I need to sandwich some fun between all the work I've been doing.
Wir fanden das Restaurant genau zwischen der Bibliothek und dem Theater.
We found the restaurant smack dab between the library and the theater.
Pflege kann dauerhafte Beziehungen zwischen der Pflegeperson und dem Kind schaffen.
Fostering can create lasting relationships between the caregiver and the child.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.