Sie arbeiten daran, einen Slot im Abendprogramm zu besetzen.
Auf dem Abendprogramm steht ein romantisches Quartett, gefolgt von einer eindrucksvolleren Sinfonie.
Le programme du soir inclut un quartet romantique suivi d'une symphonie plus spectaculaire.
Ich schaue mir das Abendprogramm an, aber ich entdecke nichts wirklich Spannendes.
Auf den ersten Blick wirkte das Abendprogramm wenig einladend und eher langweilig.
Der Zeremonienmeister stellt das Abendprogramm vor, bevor die Show beginnt.
Während des Dorffests erklärte der Ansager am Mikrofon das Abendprogramm.
Pendant la fête du village, l'annonceur expliquait le programme de la soirée au micro.
Das Abendprogramm ist nicht nach seinem Geschmack; er hätte lieber ein Konzert gehabt.
Le programme de la soirée n'est pas à son goût, il aurait préféré un concert.
Unter dem Druck der Öffentlichkeit ließ der Veranstalter das Abendprogramm kurzerhand ändern.
Sous la pression du public, l'organisateur a fait changer rapidement le programme de la soirée.
Das Abendprogramm war derart unkoordiniert, dass niemand so recht wusste, was als Nächstes passieren sollte.
Le programme de la soirée était tellement désarticulé que personne ne savait vraiment quoi faire.
Das Abendprogramm umfasst zuerst eine komische Nummer, danach ein musikalisches Bild mit Chor.
Le programme de la soirée comprend d'abord un numéro comique, puis un tableau chantant avec chœur.
Das Abendprogramm umfasst eine Show und anschließend eine Diskussion mit den Künstlern auf der Bühne.
Le programme de la soirée comporte un spectacle, puis un débat avec les artistes sur scène.
Sie haben das Abendprogramm ohne Ankündigung geändert, wodurch einige Gäste irritiert waren.
Ils ont changé le programme de la soirée sans annonce préalable, ce qui a dérouté certains invités.
Das Abendprogramm hat die Ehre der religiösen Werke aus verschiedenen Ländern entwickelt.
Le programme de la soirée a mis à l'honneur des oeuvres religieuses issues de divers pays.