Vertaling van "Bezug oder" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ist der Bezug oder der benannte Bereich, dessen Gesamtanzahl von Zeilen bestimmt werden soll.
est la référence ou la zone nommée dont le nombre total de lignes doit être déterminé.
Wenn der Bezug aus mehreren Bereichen besteht, müssen Sie den Bezug oder den Bereichsnamen in Klammern einschließen.
Si la référence consiste en des plages multiples, vous devez mettre la référence ou le nom de la plage entre parenthèses.
als Bezug oder Zahl zwischen 1 und 30 gibt an, welcher Wert aus der Liste entnommen werden soll.
est une référence ou un nombre entre 1 et 30 indiquant quelle valeur doit être prise dans la liste.
Bezug Erforderlich. Der Bezug auf eine Zelle, die einen Bezug in der A1-Schreibweise, einen Bezug in der Z1S1-Schreibweise, einen definierten Namen als Bezug oder einen Zellbezug als Zeichenfolge enthält.
Représente une référence à une cellule qui contient une référence de type A1, une référence de type R1C1, un nom défini comme référence ou une référence à une cellule sous la forme d'une chaîne de caractères.
Abhängig von der jeweiligen Formel kann ein von INDEX gelieferter Wert als Bezug oder als Wert verwendet werden.
Selon la formule, la valeur de la fonction INDEX peut être utilisée comme une référence ou une valeur.
Je nach Kontext gibt INDEX einen Bezug oder Inhalt zurück.
En fonction du contexte, INDEX renvoie une référence ou du contenu.
Kann ich vor dem Bezug oder nach dem Verlassen des Zimmers das Schwimmbad benutzen?
Est-ce que je peux utiliser la piscine avant mon check-in ou après mon check-out ?
Abreden über den ausschliesslichen Bezug oder Absatz bestimmter Waren oder Leistungen
les accords en vue de l'octroi d'une exclusivité sur l'acquisition ou la vente de certains biens ou services
Direkte oder indirekte Förderung, Bezug oder Benutzung von Alkohol oder Drogen
Ergibt diese Prüfung, dass eine Zusammenarbeit zwischen Unternehmen beim Bezug oder beim Vertrieb zulässig ist, dann sind weiterhin die vertikalen Vereinbarungen zu untersuchen, die die Vereinigung mit ihren Lieferanten oder mit ihren Mitgliedern geschlossen hat.
Si cette appréciation amène à conclure qu'une coopération entre entreprises en matière d'achats ou de ventes est acceptable, une évaluation complémentaire sera nécessaire pour examiner les accords verticaux conclus par l'association avec ses fournisseurs ou chacun de ses membres.
Anwendbarkeit einer europäischen Regelung nur auf Streitsachen mit grenzüberschreitendem Bezug oder auch auf reine Inlandssachen
L'applicabilité d'un instrument européen uniquement aux litiges transfrontaliers, ou également aux litiges purement internes
Sozialer Bezug oder gleichberechtigt?
Wenn die Aluminiumlegierungsplatte geschweißt wird, steht die chemische Zusammensetzung des Drahtes im Allgemeinen in Bezug oder in der Nähe des Ausgangsmaterials.
Lorsque la plaque d'alliage d'aluminium est soudée, la composition chimique du fil est généralement liée ou proche du matériau parent.