Mitglieder können die Verwendung ihrer Suite Night Awards auf den Websites des Bonusprogramms oder durch Anruf bei der Reservierungszentrale anfragen.
Un membre peut demander à utiliser son surclassement gratuit en suite sur les sites internet du programme de fidélité ou en appelant un centre de service client.
Nur ein Mitglied des Bonusprogramms, das alle Voraussetzungen erfüllt, kann die Soforteinlösung einer Prämie beantragen.
Seul un membre du programme de fidélité disposant d'un compte en règle peut faire une demande d'avantage instantané.
Die Seite mit den Regeln des Bonusprogramms wird durch Anklicken geöffnet.
Die häufigsten Aktionen des Bonusprogramms sind
Im Prämienshop des Bonusprogramms Membership Rewards finden Sie zahlreiche Angebote, für die Sie Ihre gesammelten Punkte einlösen können.
La boutique de primes du programme de bonification Membership Rewards regorge d'offres que vous pouvez échanger avec vos points cumulés.
Die Anzahl der Punkte oder Meilen, die vergeben werden, unterliegt den Regeln des Bonusprogramms, das zum Zeitpunkt der Prämie gültig war.
Le nombre de points ou de miles à attribuer sera déterminé conformément au règlement du Programme de fidélité au moment de l'attribution de l'avantage.
Wir empfehlen dringend, dass Sie die Besonderheiten jedes Bonusprogramms lesen und sicherstellen, dass Sie sie verstehen und zustimmen.
Nous vous conseillons vivement de lire les caractéristiques de chaque Programme de bonus, et de vous assurer que vous comprenez et les acceptez.
Alle Vorteile, Annehmlichkeiten, Angebote und Services des Bonusprogramms, die gemäß den vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen angeboten werden, unterliegen der Verfügbarkeit und können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Tous les privilèges, prestations, offres, avantages et services du Programme de fidélité sont accordés sous réserve de disponibilité et peuvent être modifiés à tout moment sans préavis.
Eine Haftung der Eppendorf AG für steuerrechtliche Konsequenzen des Bonusprogramms besteht nicht.
Eppendorf AG ne peut être tenue responsable des conséquences fiscales du programme de fidélité.
Der Teilnehmer erklärt sich damit einverstanden, dass epPoints-Daten, die bei der Nutzung des Bonusprogramms anfallen, für die bedarfsgerechte Bereitstellung und Gestaltung des Angebots erhoben, verarbeitet und genutzt werden dürfen.
Le participant accepte que les données epPoints, requises pour l'utilisation du programme de fidélité, la mise à disposition selon les besoins et la conception de l'offre, puissent être traitées et utilisées.
Partnerprogramme behalten sich ebenfalls das Recht vor, ihre eigenen Programme zu ändern, was sich auf Ihre Rechte und erwarteten Vorteile im Rahmen des Bonusprogramms auswirken kann.
De la même façon, les Programmes partenaires se réservent le droit de modifier leurs propres programmes, ce qui peut avoir une incidence sur vos droits et les avantages escomptés dans le cadre du Programme de fidélité.
Jedes Mitglied muss das Unternehmen unverzüglich benachrichtigen, wenn es zu irgendeiner Zeit nicht berechtigt ist, Vorteile, Annehmlichkeiten, Angebote, Prämien oder Services des Bonusprogramms zu erhalten.
Chaque Membre doit immédiatement avertir la Société s'il n'a pas le droit de bénéficier, à un moment quelconque, des privilèges, prestations, offres, avantages ou services du Programme de fidélité.
Selbstverständlich genießen Gäste auch alle Vorzüge des Bonusprogramms "Best Western Rewards", selbst wenn Sie eine Firmenveranstaltung besuchen.
Vous continuez évidemment à bénéficier de tous les avantages du programme de fidélité Best Western même si vous êtes ici pour un événement d'entreprise.