Er fängt an, einen gestressten Busfahrer zu mimen, der ununterbrochen hupt.
Der Busfahrer wartet geduldig, um in die überfüllte Hauptspur einzufädeln.
Le chauffeur de bus attend patiemment pour s'engager sur la voie principale bondée.
Der Busfahrer kündigt die nächste Haltestelle mit sehr klarer Stimme an.
Der Busfahrer schaut in den Rückspiegel, bevor er die Türen schließt.
Der Busfahrer begrüßt jeden Fahrgast, der einsteigt, mit einem warmen Lächeln.
Ein Busfahrer muss konzentriert bleiben, selbst wenn die Fahrgäste sehr laut reden.
Der Busfahrer schätzt Passagiere, die das passende Wechselgeld griffbereit haben.
Le chauffeur de bus apprécie les passagers qui ont la monnaie exacte prête.
Der Busfahrer musste eine Notbremsung einlegen, um einen Unfall zu verhindern.
Le chauffeur de bus a dû freiner brutalement pour éviter un accident.
Dieser Busfahrer fährt immer vorsichtig - selbst wenn die Straße fast leer ist.
Ce conducteur de bus conduit toujours prudemment, même quand la route est presque vide.
Der Busfahrer war zügig unterwegs und kam früher als im Fahrplan vorgesehen an.
Le chauffeur de bus roulait vite et est arrivé en avance sur l'horaire prévu.
Der Busfahrer lächelt oft und macht den Tag für die Fahrgäste angenehmer.
Le conducteur de bus sourit souvent et rend la journée plus agréable aux voyageurs.
Sicherheit steht für jeden Busfahrer auf seiner Route an erster Stelle.
La sécurité est la priorité absolue pour chaque chauffeur de bus sur son trajet.
Die Busfahrer kennen diese gefährliche Kurve gut und hupen, bevor sie hineinfahren.
Les chauffeurs de bus connaissent bien ce mauvais virage et klaxonnent avant de le prendre.