Vertaling van "COMETT" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
COMETT, das Programm zur Förderung länderübergreifender Partnerschaften und Zusammenarbeit zwischen Hochschulen und Unternehmen in der Ausbildung auf dem Gebiet der Spitzentechnologien.
COMETT, le programme qui encourage le partenariat et la coopération transnationaux entre universités et entreprises en matière de formation aux technologies avancées.
Aber COMETT finanziert auch direkt Studentenpraktika, Personalaustausch, die Organisation von Seminaren und die Entwicklung von Ausbildungsmaterial.
Mais COMETT finance aussi directement des placements d'étudiants, des échanges de personnels, l'organisation de cours et le développement de matériaux de formation.
Dialog: Durch COMETT erhält der Dialog zwischen Hochschulen und Unternehmen eine europäische Dimension.
Le dialogue : COMETT donne une dimension européenne au dialogue entre universités et entreprises.
Im Rahmen des Programms COMETT wurde eine Berufsbildungs-Vereinigung Universität-Wirtschaft geschaffen, die unter dem Namen INTERCOM an der Universität von Reykjavik ansässig ist.
Dans le cadre du programme COMETT, on a créé une association université
Die meisten Länder haben besonders betont, daß durch COMETT eine große Lücke in der länderübergreifenden Zusammenarbeit und beim Dialog zwischen Hochschulen und Wirtschaft geschlossen wurde.
La plupart des pays ont insisté sur le fait que COMETT est venu combler une lacune importante, en ce qui concerne la coopération transnationale et le dialogue université
Unter den anderen Projektvorschlaegen des Jahres 1991 haben 55 den Austausch von Personal zwischen Hochschulde und Wirtschaft beantragt; 131 Projektvorschlaege betrafen die Organisation von 1.038 Seminaren und 88 betrafen Besuche im Hinblick auf die Vorbereitung neuer COMETT Projekte.
Parmi les autres projets soumis en 1991, 55 proposaient d'organiser 215 échanges de personnels entre l'université et l'industrie; 131 concernaient l'organisation de 1.038 cours et 88 la réalisation de 1.043 visites en vue de la préparation de nouveaux projets COMETT.
Tatsächlich ist im Vergleich zu 1991 die Anzahl der an COMETT II-Projekten beteiligten Unternehmen um über 60 % angestiegen.
En effet, par rapport à 1991, le nombre d'entreprises impliquées dans les projets COMETT II a augmenté de plus de 60%.
4.1 In den 80-er Jahren entstand ein einheitliches europäisches Netz (das Programm COMETT), das jährlich Tausende transnationale Austauschmaßnahmen zwischen Unternehmen und Hochschulen effizient realisieren konnte, wozu auch Intensivkurse im Rahmen der Weiterbildung gehörten.
4.1 Dans les années 1980, un réseau européen unique (programme COMETT) a été créé, capable d'organiser chaque année avec efficacité des milliers d'échanges transnationaux industrie/université, incluant des cours intensifs de formation avancée.
Obwohl diese Länder an COMETT I nicht teilgenommen haben und dadurch im Nachteil sind, steigt die Beteiligung der Hochschulen und Unternehmen aus den EFTA-LÄndern stark an und ist von ausgezeichneter Qualität.
Malgré le réel handicap pour ces pays de ne pas avoir participé à COMETT I, la participation des opérateurs universitaires et industriels des pays de l'AELE devient très forte et d'excellente qualité.
Derzeit beruhen diese Massnahmen auf den 158 APHW, die eine originelle von COMETT subventionierte Struktur und ein regelrechtes Verbindungsglied zwischen Wirtschaft und Hochschule darstellen.
Aujourd'hui ces actions s'appuient sur les 158 AUEF, structures originales subventionnées par COMETT et véritables interfaces entre le monde de l'industrie et le secteur universitaire.
transnationale Praktika von Studenten, Personalaustausch, Erarbeitung von Lehrmaterial und Durchführung von Kurzlehrgängen) haben sich die im Rahmen von COMETT geschaffenen APHW als wahre Antriebskraft des Programms erwiesen.
échanges de personnel, élaboration de matériel pédagogique et lancement de cours de courte durée), les AUEF relevant de COMETT se sont avérées être le véritable moteur du programme.
Ein echter europäischer Raum der beruflichen und allgemeinen Bildung hat sich aber erst mit der Aufnahme der großen Kooperations- und Austauschprogramme ERASMUS und COMETT vor nun acht Jahren geöffnet.
Mais c'est avec le lancement, il y a maintenant huit ans, des grands programmes de coopération et d'échanges ERASMUS et COMETT, qu'un véritable espace européen de l'éducation et de la formation a commencé à s'ouvrir.
Das Programm trug zu Innovationen in der Berufsausbildung bei, und zwar durch die Förderung grenzübergreifender Partnerschaften zwischen den Vorhaben und durch die Zusammenarbeit mit anderen Programmen der Gemeinschaft, insbesondere FORCE, aber auch PETRA und COMETT.
Le programme a contribué aux innovations dans la formation professionnelle en favorisant la création de partenariats transnationaux entre les projets et en travaillant en synergie avec d'autres programmes communautaires, en particulier FORCE, mais aussi PETRA et COMETT.