Nach jeder Klassenkonferenz unterzeichnet die Schulleiterin das von der CPE erstellte Protokoll.
Après chaque conseil de classe, la principale signe le procès-verbal rédigé par la CPE.
Die CPE hat uns gebeten, das Schulgelände in der Freistunde nicht zu verlassen.
La CPE nous a demandé de ne pas quitter le lycée pendant la perme.
Tritt kein CPE auf, kann der Test als negativ gelten.
Si aucun ECP ne se manifeste, le test est réputé négatif.
Die Verfahren für das Anlegen einer Subkultur sind die gleichen wie bei toxischem CPE.
Outre cette sous-culture, les procédures sont les mêmes que celles qui sont appliquées aux ECP toxiques.
Nach der gemeldeten Mobbingsituation hat die CPE einen schulischen Vorfallsbericht zu diesem heiklen Fall angelegt.
Suite au harcèlement signalé, la CPE a ouvert un rapport scolaire sur cette situation délicate.
Ein solches CPE kann unabhängig und im Außenbereich bereitgestellt werden.
Ce CPE peut être déployé de manière indépendante et dans des scénarios en extérieur.
Hergestellt durch Mischen von Eisenpulver mit Kunststoff (CPE usw.).
Fabriqué en mélangeant de la poudre de fer avec du plastique (CPE, etc.).
Wir sind seit dem 20. Mai 2010 bei CPE registriert.
Nous sommes enregistrés auprès de CPE depuis le 20 mai 2010.
Aber vor allem von Anfang März an haben wir uns voll an der Bewegung gegen den CPE beteiligen können.
Mais c'est surtout à partir du début du mois de mars que nous avons pu être pleinement partie prenante du mouvement contre le CPE.
Und wenn wir heute eine sehr positive Bilanz hinsichtlich des Echos auf unsere Intervention in der Bewegung gegen den CPE ziehen können, tun wir dies nicht aus Selbstbeweihräucherung.
Et si, aujourd'hui, nous pouvons tirer un bilan très positif de l'écho de notre intervention dans le mouvement contre le CPE, ce n'est nullement pour nous envoyer des fleurs.
Im Rahmen des Gesetzes über die Chancengleichheit schlägt die französische Regierung den Ersteinstellungsvertrag (CPE) vor, sogar ohne zuvor die erforderlichen Verhandlungen mit den Sozialpartnern zu führen.
Dans le cadre de la loi relative à l'égalité des chances, le gouvernement français propose, sans même avoir mené les négociations nécessaires avec les partenaires sociaux, le contrat première embauche (CPE).
Die UC&C-Lösung basiert auf einer vereinfachten Architektur. Sie arbeitet mit verschiedenen Bereitstellungsmodellen (CPE, Cloud oder Hybrid) und einem Managementsystem, das für einen einfacheren Betrieb sorgt.
Elles reposent sur une architecture simplifiée, différents modèles de déploiement (CPE, cloud ou hybride) et un système de gestion qui rationalise les opérations.