We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
client random
Sie kombinieren dann dieses Premaster-Secret mit dem Client-Random und dem Server-Random, um die Sitzungsschlüssel zu erhalten.
Ils combinent ensuite ce secret pré-maître avec le client random et le server random pour obtenir les clés de session.
Wie bei einem RSA-Handshake sendet der Client die gewünschte Protokollversion, eine Liste der unterstützten Verschlüsselungs-Suiten und das Client-Random.
Tout comme dans une procédure de handshake RSA, le client envoie la version de protocole qu'il souhaite utiliser, une liste des algorithmes de chiffrement pris en charge, et le client random.
Er verschlüsselt auch das Client-Random, das Server-Random und den DH-Parameter mit dem privaten Schlüssel des Servers.
Il chiffre également le client random, le server random et le paramètre DH avec la clé privée du serveur.
Der Client sendet dem Server eine „Hello"-Klartextnachricht, die die gewünschte Protokollversion, eine Liste der unterstützten Verschlüsselungs-Suites und eine kurze Folge von Zufallsdaten, die als „Client-Random" bezeichnet wird, enthält.
Le client envoie au serveur un message « Hello » en texte clair qui indique la version de protocole qu'il souhaite utiliser, une liste des suites de chiffrement pris en charge et une courte chaîne de données aléatoires appelée « client random ».
Nun besitzen sowohl Client als auch Server das Client-Random, das Server-Random und das Premaster-Secret.
Das Master-Secret ist das Endergebnis aus der Kombination von Client-Random, Server-Random und Premaster-Secret über einen Algorithmus.
Le master secret, ou secret maître, est la clé finale résultant de la combinaison du client random, du serveur random et du secret pré-maître via un algorithme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.