Ich komme von weit her und möchte den Dom besichtigen.
Je viens de loin et je voudrais visiter la cathédrale.
Ein sanftes Licht scheint vom Dom aus über die dunklen Dächer zu strahlen.
Une lumière douce semble rayonner de la cathédrale au-dessus des toits sombres.
Der Dom strahlt ein für die ganze Stadt symbolisches Licht aus.
Le Dôme brille d'une lumière symbolique pour toute la ville.
Die Gläubigen treten schweigend aus dem Dom, noch ganz von der Zeremonie ergriffen.
Les fidèles sortent de la cathédrale en silence, encore pris par la cérémonie.
Jeden Sonntag findet ein bunter Markt vom Dom bis zur nahen Brücke statt.
Chaque dimanche, un marché coloré s'organise de la cathédrale au pont voisin.
Der Domherr zelebriert jeden Sonntag die feierliche Messe im Dom der Diözese.
Le chanoine préside la messe solennelle chaque dimanche dans la cathédrale du diocèse.
Morgen wird der Erzbischof im Dom der Erzdiözese ein feierliches Hochamt zelebrieren.
Demain, l'archevêque célébrera une grande messe dans la cathédrale de l'archidiocèse.
Sein Eintritt in das Bischofsamt wurde mit einer großen Messe im Dom gefeiert.
Son entrée dans l'épiscopat fut célébrée par une grande messe à la cathédrale.
Plötzlich flattern die Tauben vom Dom auf, aufgeschreckt von einem Donnerschlag.
Les pigeons s'envolent soudain de la cathédrale, effrayés par un coup de tonnerre.
Das Patronatsfest der Bischofsstadt beginnt mit einer großen Messe im Dom.
La fête patronale de l'évêché commence par une grande messe dans la cathédrale.
Nachts bat er mich, ihn zum Dom zu begleiten.
Il me demanda pendant la nuit de l'accompagner à la cathédrale.
Die Gläubigen warteten schweigend auf die Ankunft des Patriarchen im festlich erleuchteten Dom.
Les fidèles attendaient en silence l'arrivée du patriarche dans la cathédrale illuminée.
Die antike Stadt ist berühmt für ihre historischen Glasgemälde im Dom.
La ville ancienne est célèbre pour sa peinture sur verre historique dans la cathédrale.