We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie erreichen uns über Ihr Konto, per E-Mail oder per Telefon, um auf der Grundlage dieses gesetzlichen Rechts zu kündigen.
Vous pouvez nous contacter par l'intermédiaire de votre compte, par courriel ou par téléphone pour annuler votre abonnement sur la base de ce droit statutaire.
Ob die Nachricht per E-Mail oder per Brief verschickt wird, ist der Direktion gleich.
Que le message soit envoyé par mail ou par lettre est indifférente à la direction.
Unser Onlineshop ist für Sie erreichbar - telefonisch, per E-Mail oder per Chat.
Notre boutique en ligne est à votre écoute par téléphone, courriel ou messagerie instantanée.
Mit Freunden teilen per E-Mail oder per Post auf anderen Websites.
Lizenzschlüssel können per E-Mail oder per Fax versendet werden.
Les clés de licence peuvent uniquement être envoyées par e-mail o fax.
Du kannst per E-Mail oder per normalem Brief antworten, wie du möchtest.
Tu peux répondre par e-mail ou par lettre standard, comme tu préfères.
Kunden können die Zimmer per E-Mail oder per Telefon buchen...
Les clients peuvent réserver les chambres via e-mail ou par téléphone...
Anderenfalls können Sie auch telefonisch, per E-Mail oder per Fax bestellen.
Vous pouvez également faire vos commandes par téléphone ou par fax.
Sie können den Kurs per E-Mail oder per Telefon buchen.
Vous pouvez réserver les cours par e-mail o par téléphone.
Sie können so per Post, per E-Mail oder per Telefon Kontakt aufnehmen.
Vous pourrez ainsi les contacter par courrier, par message ou leur téléphoner.
Sie können dieses Recht auf formlosen Antrag per E-Mail oder per Post ausüben.
Vous pouvez exercer ce droit par simple demande par email ou par courrier.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.