We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Maßgeschneiderte Unterstützung kann die Leistung in beruflichen Entwicklungsprogrammen erheblich verbessern.
Un accompagnement adapté peut grandement améliorer les performances dans les programmes de développement professionnel.
Die Regierungen sind in ihren Handlungsspielräumen zur Finanzierung von nationalen Entwicklungsprogrammen eingeschränkt.
Les gouvernements sont limités dans leurs possibilités de financement de programmes de développement nationaux.
Auf die Forderung nach regionalisierten integrierten Entwicklungsprogrammen wurde aus pragmatischen Gründen verzichtet.
Pour des raisons pratiques, il a fallu renoncer aux programmes de développement intégré régionalisés.
Anhebung des nationalen Beitrags zu den ländlichen Entwicklungsprogrammen
augmentation de la contribution nationale aux programmes de développement rural
Darüber hinaus haben wir vorgeschlagen, das Budget für die Agrarumweltmaßnahmen aufzustocken und sie in allen ländlichen Entwicklungsprogrammen zu verankern.
Nous avons par ailleurs proposé d'accroître le budget des mesures agro-environnementales et de les intégrer dans tous les programmes de développement rural.
Ressourcenplanung zur Bewertung der Auswirkungen von Entwicklungsprogrammen, damit wir die besten Ansätze wählen und allmählich im gesamten Entwicklungsbereich besser werden.
Dédier des ressources à l'évaluation de l'impact des programmes de développement, afin de faire le tri entre les diverses approches possibles et de s'améliorer progressivement.
hält Kooperationen mit Nichtregierungsorganisationen zur Erstellung und Ausführung von Entwicklungsprogrammen zur IKT-Nutzung für wünschenswert
estime souhaitables des coopérations avec les organisations non gouvernementales pour élaborer et mettre en œuvre des programmes de développement sur l'utilisation des TIC
Die Kommission kommt ferner ihren Verpflichtungen zur Verbesserung der Berichterstattung über die operativen Ergebnisse von EU-finanzierten Entwicklungsprogrammen nach.
Elle s'acquitte également de son obligation de mieux rendre compte des résultats opérationnels obtenus par les programmes de développement financés par l'Union.
Von den weitreichenden Leistungen bis hin zu Entwicklungsprogrammen vor Ort investiert Smartsheet wirklich in das Wohlergeben seiner Mitarbeiter - sowohl am Arbeitsplatz als auch darüber hinaus.
Qu'il s'agisse d'avantages sociaux variés ou de programmes de développement sur site, Smartsheet s'investit véritablement dans le bien-être de ses employés, tant au travail qu'en dehors.
Weiterentwicklung des Bibliothekswesens mithilfe von Stipendien und Entwicklungsprogrammen wie dem IFLA Fellows-Programm.
L'avancement de la profession grâce à des bourses et des programmes de développement comme le programme IFLA Fellows.
Ausserdem ist skyguide aktiv an nationalen und internationalen Entwicklungsprogrammen beteiligt.
De plus, skyguide participe activement aux programmes de développement nationaux et internationaux.
Sie nehmen kontinuierlich an firmeninternen Ausbildungs- und Entwicklungsprogrammen teil.
Ils participent constamment à des programmes de formation et de développement en interne.
Es handelt sich um eine Sammlung von freien Entwicklungsprogrammen.
Il s'agit d'un ensemble de logiciels de développement libre et gratuit.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.