We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
apps FileMaker
apps personnalisées FileMaker
Diese Funktion ist vor allem beim Import von Scripts auf anderen FileMaker-Apps oder für komplexere Apps mit mehreren Scripts praktisch.
Cette fonction est utile lors de l'importation de scripts d'autres apps FileMaker ou pour des apps plus complexes avec plusieurs scripts.
FileMaker WebDirect ist eine innovative Web-Technologie, die FileMaker-Apps direkt in einem Webbrowser ausführt - ganz ohne Programmieraufwand.
FileMaker WebDirect est une technologie Web innovante qui exécute instantanément des apps FileMaker dans un navigateur Web, sans aucune compétence en programmation Web nécessaire.
Erfassen Sie Daten über die Leistung Ihres Servers und der bereitgestellten FileMaker-Apps.
FileMaker Go steht im App Store zur Verfügung und führt Ihre FileMaker-Apps auf iPad und iPhone aus.
FileMaker Go est disponible dans l'App Store et permet d'exécuter vos apps FileMaker sur iPad et iPhone.
Verwenden Sie Ihre Amazon-, Google- oder Microsoft Azure-Anmeldedaten, um sich bei Ihren eigenen FileMaker-Apps anzumelden.
Utilisez vos identifiants Amazon, Google ou Microsoft Azure pour vous connecter à vos apps personnalisées FileMaker. Transfert de fichiers
Verwenden Sie ODBC (Open Database Connectivity) und JDBC (Java Database Connectivity), um von FileMaker-Apps zu lesen bzw. in FileMaker-Apps zu schreiben, die von FileMaker Server in Verbindung mit externen Programmen und Entwicklungswerkzeugen bereitgestellt werden.
ODBC (Open Database Connectivity) et JDBC (Java Database Connectivity) permettent de lire et d'écrire dans des bases de données FileMaker Pro hébergées par FileMaker Server Advanced avec de nombreux programmes et outils de développement externes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.