We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
script FileMaker
Ein FileMaker-Script auszuführen, das in einer bereitgestellten Datenbank definiert ist.
Exécuter un script FileMaker défini dans une base de données hébergée.
Ein FileMaker-Script enthält eine oder mehrere Anweisungen (Scriptschritte), die Sie definieren, um sich wiederholende oder schwierige Aufgaben zu automatisieren.
Un script FileMaker est une ou plusieurs instructions (actions de script) définies pour automatiser les tâches répétitives ou difficiles.
Das FileMaker-Script muss erfolgreich beendet werden, damit die Scriptsequenz mit dem Nachverarbeitungsscript (wenn eines angegeben ist) fortfährt.
Le script FileMaker doit s'exécuter avec succès pour que la séquence de script puisse passer au script de post-traitement (si vous en spécifiez un).
Sie können auch optionale Vorverarbeitungs- und Nachverarbeitungs-Scripts auf Systemebene vor und nach einem FileMaker-Script in einer geplanten Scriptsequenz-Aufgabe erstellen.
Vous pouvez aussi exécuter des scripts systèmes facultatifs de prétraitement et de post-traitement avant et après un script FileMaker dans une tâche programmée Séquence de script.
Wählen Sie für Ausführen vor ein optionales Vorverarbeitungs-Script auf Systemebene, das vor dem ausgewählten FileMaker-Script ausgeführt wird.
Pour Exécuter avant, choisissez un script système facultatif de prétraitement à exécuter avant le script FileMaker sélectionné.
Dann führt die Scriptsequenz ein FileMaker-Script aus, das die Textdatei importiert, mit Daten kombiniert, die in einer FileMaker Pro-Datenbank gespeichert sind, und mehrere personalisierte Berichte in Excel-Format generiert.
Ensuite, la séquence de script exécute un script FileMaker qui importe le fichier de texte, qui le combine avec les données stockées dans une base de données FileMaker Pro, puis qui génère plusieurs rapports personnalisés au format Excel.
Wenn Sie diese Option nicht auswählen und ein FileMaker-Script nicht mehr reagiert, können Sie das Script auf der Seite Datenbanken stoppen, indem Sie das in der Clients-Liste angezeigte Script stoppen.
Si vous ne sélectionnez pas cette option et qu'un script FileMaker ne répond plus, vous pouvez arrêter ce script dans la liste Clients sur la page Bases de données.
Wenn Sie ein FileMaker-Script ausführen, dass das ODBC-Import-Script mit einem ODBC-Treiber Dritter verwendet, müssen Sie die 64-Bit-Version des ODBC-Treibers verwenden.
Si vous exécutez un script FileMaker qui utilise le script d'importation ODBC avec un pilote ODBC tiers, vous devez utiliser la version 64 bits du pilote ODBC.
Um die Ausführung eines FileMaker-Scripts zu planen, erstellen Sie ein geplantes Script und geben Sie als Typ FileMaker-Script an.
Pour planifier l'exécution d'un script FileMaker, créez un script programmé et indiquez le type Script FileMaker.
Scriptfehler, die das FileMaker-Script nicht abbrechen, lassen die Sequenz fortfahren.
Zum Beispiel können Sie ein FileMaker-Script schreiben, um doppelte Datensätze zu entfernen oder das Format von Telefonnummern zu prüfen.
Par exemple, vous pouvez créer un script FileMaker pour supprimer des enregistrements en double ou pour valider le format de numéros de téléphone.
Wählen Sie dann die Datenbank, die das auszuführende FileMaker-Script enthält, und dann das entsprechende Script.
Ensuite, sélectionnez la base de données contenant le script que vous souhaitez exécuter, puis le script.
Um ein FileMaker-Script als Teil einer anderen Anforderung auszuführen, schließen Sie die Parameter script.prerequest, script.presort und script im Anforderungsteil ein.
Pour exécuter un script FileMaker dans le cadre d'une autre requête, insérez les paramètres script.prerequest, script.presort et script dans le corps de la requête.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.