Das Finanzmodul berechnet im Detail die Projektkosten, erzeugt Statistiken, löst Alarme aus und zeigt Ihnen die Rentabilität Ihres Unternehmens in Echtzeit!
Le module financier calcule en détail les coûts du projet, génère les statistiques, émet des alertes et il vous indique la rentabilité de votre agence en temps réel !
Das Finanzmodul des Tagungsmanagementsystems wird das Kostenerstattungsverfahren für die Delegierten beschleunigen und den Delegierten und zuständigen nationalen Behörden übersichtlichere Informationen unterbreiten.
Le module financier du système de gestion des réunions accélérera l'opération de remboursement des délégués et fournira des informations plus claires aux délégués et aux autorités nationales compétentes.
Der Programmierer behob einen Rundungsfehler im Finanzmodul der Software.
Le programmeur a corrigé une erreur d'arrondi dans le module financier du logiciel.
Im Finanzmodul eines Projekts kannst du nun schnell E-Mails öffnen, die zuvor mit Dokumenten im Anhang verschickt wurden.
Dans le module finance d'un projet, vous pouvez maintenant ouvrir rapidement les e-mails que vous avez déjà envoyés concernant les documents.
Das Software-Update adressierte das Problem der Doppelerfassung im Finanzmodul.
La mise à jour du logiciel a répondu au problème de double comptage dans le module financier.
Bislang hat SAP das Finanzmodul überarbeitet und Logistik als Teil der Kernfunktionen von S/4HANA verbessert.
Jusqu'à présent, SAP a retravaillé le module financier et amélioré la logistique dans le cadre des fonctionnalités de base de S/4HANA.
1999 wird das Parlament sein Register in ein neues interinstitutionelles Informatiksystem einbringen, das ein Finanzmodul umfasst(dieses wird im Laufe des Jahres 1998 von Rechnungshof und Kommission entwickelt).
en 1999, le Parlement migrera son registre vers un nouvel environnement informatique interinstitutionnel qui inclura un module financier(mis au point par la Cour des comptes et la Commission courant 1998).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.