Fr. Seo und ich hätten uns sowieso nicht verstanden.
Dan-ah et moi, on ne se serait jamais entendues.
Fr. Özge kann die Website nicht ohne mich verwalten.
Özge ne peut pas gérer le site internet sans moi.
Fr. Kim Eun-hee mischt Geschäft nicht mit Privatem, aber...
Kim Eun-hee n'est pas du genre à mélanger travail et vie privée...
Er scheint damit beschäftigt, mit Fr. Hellseherin Mörder zu jagen.
Il paraissait occupé à rechercher un tueur avec Mlle la voyante.
Der Beklagte hat die Klägerin für deren Parteikosten mit Fr.
Le défendeur doit verser au requérant pour ses frais juridiques Fr.
Fr. Kim Eun-hee hat die Genehmigung des Fototeams verschoben.
Kim Eun-hee a repoussé l'approbation de l'équipe photo.
Nachdem Fr. Weol-ju weg war, verschwand auch meine Gabe.
Wenn Sie morgen auf Fr. Jo treffen, wird das richtig unangenehm.
Si vous croisez Sa-ra demain, ce sera vraiment gênant.
Fr. Mi-dong wird sich so freuen, das zu hören.
Mi-dong va être contente d'entendre ça.
Dieses modische Kleid bildet den Höhepunkt von Fr. Mas Weiblichkeit ab.
Cette merveilleuse robe met en valeur toute la féminité de madame Ma.
Fr. Gu bat mich, sie für eine Pressekonferenz vorzubereiten.
Mme Gu m'a dit de la préparer pour une conférence de presse.
Und du kannst ihn nicht ohne Fr. Gus Erlaubnis nutzen.
Et tu ne peux pas l'utiliser sans l'autorisation de Mme Gu.
Bis du dich erinnerst, kann Fr. Jo nichts tun.
Tant que tu seras amnésique, Mlle Jo ne pourra rien faire.