Vertaling van "Gebiets oder" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Beschreibung der Ergebnisse, einschließlich der Unsicherheiten, insbesondere der Ausdehnung von Flächen oder gegebenenfalls die Länge des Straßenabschnitts innerhalb des Gebiets oder Ballungsraums, in dem die Schadstoffkonzentrationen einen
une description des résultats, y compris les incertitudes et, en particulier, l'étendue de chaque zone ou, le cas échéant, la longueur de route traversant la zone ou l'agglomération dans laquelle les concentrations dépassent des valeurs
Probenahmepläne und Diagnoseverfahren für die Überwachung von VHS und IHN zur Erlangung oder Aufrechterhaltung der Zulassung eines Gebiets oder eines Betriebs in einem nicht zugelassenen Gebiet
Plans d'échantillonnage et méthodes de diagnostic pour la surveillance de la SHV et de la NHI afin d'obtenir et de maintenir l'agrément d'une zone ou d'une exploitation dans une zone non agréée
Kriterien für die Anerkennung des besonderen Status für Tierseuchen des Gebiets oder einer Region einer Vertragspartei
Critères de reconnaissance du statut zoosanitaire particulier du territoire ou d'une région d'une partie
die Einrichtung, das Institut oder das Zentrum ist von der zuständigen Behörde des Drittlandes, Gebiets oder Teils des Drittlandes, in dem sich die Einrichtung, das Institut oder das Zentrum befindet, zugelassen
l'organisme, institut ou centre est agréé par l'autorité compétente du pays tiers, du territoire ou de la partie de pays tiers ou territoire dans lequel/laquelle il est situé
Staatliche Beihilfen sind auch in Fällen denkbar, in denen die Entwicklung eines Industriezweigs, eines Gebiets oder einer Unternehmensform beschleunigt werden soll (beispielsweise zur Unterstützung der Entwicklung von KMU).
L'on pourrait aussi recourir à des aides d'Etat dans des circonstances où le but recherché est d'accélérer le développement d'une industrie, d'une région ou d'un mode d'activité économique (par exemple : aider au développement des PME).
im Fall eines Gebiets oder eines Mitgliedstaats: Alle über 24 Monate alten Tiere sind nach Maßgabe der Bestimmungen des Kapitels II mit negativem Ergebnis getestet worden.
s'il s'agit d'une région ou d'un État membre, tous les animaux de plus de vingt-quatre mois ont présenté une réaction négative à un test prévu au chapitre II.
die zuständige Behörde des Drittlandes, Gebiets oder Teils des Drittlandes leistet ausreichende Garantien dafür, dass die in Anhang VI Teil 4 genannten Bedingungen hinsichtlich der Zulassung von Einrichtungen, Instituten oder Zentren erfüllt sind.
l'autorité compétente du pays tiers, du territoire ou de la partie de pays tiers ou territoire fournit des garanties suffisantes quant au respect des conditions régissant l'agrément des organismes, instituts ou centres énoncées à l'annexe VI, partie 4.
Die Grundlage für die Anerkennung des Tierseuchenstatus des Gebiets oder einer Region einer Vertragspartei ist der Gesundheitskodex für Landtiere der Weltorganisation für Tiergesundheit (OIE).
Le code sanitaire pour les animaux terrestres de l'OIE sert de base à la reconnaissance du statut zoosanitaire du territoire ou d'une région d'une partie.
Festlegung besonderer Bedingungen für die Verbringung von Heimtieren zu anderen als Handelszwecken aus dem gesamten oder einem Teil des Hoheitsgebiets des betroffenen Mitgliedstaats oder Gebiets oder Drittlands.
fixer des conditions particulières applicables aux mouvements non commerciaux d'animaux de compagnie en provenance de tout ou partie de l'État membre ou du territoire ou du pays tiers concerné.
Die Anforderungen für Einfuhren von Fleisch aus Drittländern hängen von dem Tiergesundheitsstatus des ausführenden Drittlandes, Gebiets oder Teils davon ab.
Les exigences applicables aux importations dans l'Union de viandes en provenance de pays tiers dépendent du statut zoosanitaire du pays tiers, du territoire ou de la partie du pays tiers ou territoire exportateur.
Die Bezugsnummer der Bescheinigung gemäß den Feldern I. und II.a wird von der zuständigen Behörde des ausführenden Gebiets oder Drittlandes zugeteilt.
Le numéro de référence du certificat, à mentionner dans les cases I. et II.a, est attribué par l'autorité compétente du territoire ou pays tiers exportateur.
Zur Aufrechterhaltung der Zulassung eines Gebiets oder eines Betriebs in einem nicht zugelassenen Gebiet als VHS- und/oder IHN-frei müssen gemäß Tabelle 1C Untersuchungen und Probenahmen für Untersuchungen durchgeführt werden.
Afin de maintenir l'agrément d'une zone ou d'une exploitation dans une zone non agréée en ce qui concerne la SHV et/ou la NHI, des inspections et le prélèvement d'échantillons pour examen doivent être effectués conformément au tableau 1C.
Zu diesem Zweck versorgt die Kommission den Europäischen Datenschutzausschuss mit allen erforderlichen Unterlagen, darunter den Schriftwechsel mit der Regierung des Drittlands, Gebiets oder Verarbeitungssektors eines Drittlands oder der internationalen Organisation.
À cette fin, la Commission fournit au comité européen de la protection des données toute la documentation nécessaire, y compris la correspondance avec le gouvernement du pays tiers, le territoire ou le secteur du traitement dans ce pays tiers, ou l'organisation internationale concerné.