Mein General sagt, es ist sinnlos, noch weiter zu kämpfen.
Mon général dit qu'il est inutile de continuer à se battre.
Der General hat gesagt, dass er es dir nicht befehlen kann.
Le général a dit qu'il ne pouvait t'en donner l'ordre.
General, wenn ich dürfte, das ist nicht gut genug.
Général, si vous me permettez, ce n'est pas suffisant.
Vielleicht spornt es sie an, dass der General sie gewählt hat.
Ils seront peut-être flattés d'avoir été choisis par le général.
Niemand darf hinein oder hinaus, solange der General hier ist.
Personne n'entre ou ne sort jusqu'au départ du général.
Der General nimmt es nicht ernst, aber ich schon.
Le général ne prend pas ça au sérieux, mais moi si.
General, ich muss Ihnen etwas sagen, auch wenn es mir schwerfällt.
Général, je dois vous dire quelque chose qui me coûte beaucoup.
Er machte einen scharfen Salut, als der General vorbeikam.
Il a exécuté un salut militaire net lorsque le général est passé.
Wenn du mich beißen willst, töte zuerst den General.
Si vous voulez me mordre, vous devrez tuer le général.
Die Soldaten bildeten einen Ring, um den General zu schützen.
Les soldats se tenaient en forme d'anneau pour protéger le général.
Die Ehrengarde stand aufrecht und bereit, den scheidenden General zu salutieren.
La garde d'honneur se tenait droite, prête à saluer le général partant.
Der General erklärte seine Armee nach ihrem letzten Sieg für unbesiegbar.
Le général a proclamé son armée comme imbattable après leur dernière victoire.
Der General trug bei der offiziellen Zeremonie stolz sein blaues Ordensband.
Le général portait fièrement son cordon bleu lors de la cérémonie officielle.