Kathleen scheint eine Gute Mutter zu sein.
Gute Mutter (hat bereits Fohlen gehabt), die zur Züchtung reinrassiger, ausgezeichneter Herkunft zugelassen ist.
Bonne mère (a déjà eu des poulains) qui est admise à l'élevage d'origines pures et excellentes.
Sie ist eine gute Mutter und liebt ihr Baby so sehr.
C'est une bonne maman et elle l'aime tellement, ce bébé.
Mach dich bereit, nur eine gute Mutter zu sein.
Ich bin die Art von Person, die für alle alles sein will: Gute Mutter, großartige Arbeitskollegin, proaktive Bürgerin usw., was unweigerlich Enttäuschungen mit sich bringt.
Je suis le genre de personne qui veut être tout pour tout le monde: bonne mère, grande travailleuse, citoyenne proactive, etc... ce qui amène inévitablement des déceptions.
Manchmal tust du so, als wäre ich keine gute Mutter.
Parfois, tu fais comme si je n'étais pas une bonne mère.
Sie tat alles, außer sich wie eine gute Mutter zu verhalten.
Cette femme a tout fait sauf se comporter en bonne mère.
Sie war nicht sicher, ob sie eine gute Mutter sein könnte.
Elle n'était pas sûre de pouvoir être une bonne mère.
Du bist eine gute Mutter, das ist alles, was zählt.
Tu es une bonne mère, c'est ce qui compte.
Aber ich zweifelte nie daran, dass du eine gute Mutter wärst.
Mais j'étais persuadé que tu serais une bonne mère.
Und sie hat sich wirklich bemüht, eine sehr gute Mutter zu sein.
Et elle a vraiment essayé d'être une bonne mère.
Ich habe nie daran gezweifelt, dass du eine gute Mutter sein würdest.
Je n'ai jamais douté que tu ferais une bonne mère.
Eines meiner wenigen Ziele war es, eine gute Mutter zu sein.
Un des seuls objectifs qui me restait était d'être une bonne mère.