We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zunächst muss jedoch überprüft werden, ob eine HTTPS-Version dieser Ressource verfügbar ist.
Mais d'abord, il faut vérifier qu'une version HTTPS de cette ressource est disponible.
Jeder Anbieter oder Service sollte dringend eine HTTPS-Version haben, zu der du wechseln kannst.
Presque tous les fournisseurs et/ou services devraient avoir une version HTTPS que vous pouvez utiliser.
Wenn Sie den Port 80 offen halten, um eine Weiterleitung zu ermöglichen, können die Benutzer die richtige Version Ihrer Webseite (die HTTPS-Version) aufrufen.
Enfin, conserver le port 80 ouvert pour forcer des redirections aide le visiteur à accèder à la bonne version du site (la version HTTPS).
Dann gehe wieder zurück zum Tool und sende das Disavow-File unter der HTTPS-Version.
Ensuite, retournez à l'outil à nouveau et soumettez votre fichier de désaveu sous la version HTTPS.
Diese Weiterleitung beeinflusst im Gegensatz zum Statuscode 302 (Zeitweise Umleitung) Ihre SEO und das Ranking nicht, da Suchmaschinen nur die HTTPS-Version der Website indexieren. Weitere Informationen zu den verschiedenen Weiterleitungstypen.
Ce type de redirection est fiable niveau SEO, car les moteurs de recherche indexent uniquement la version HTTPS du site et le positionnement dans les résultats de recherche n'est pas affecté (contrairement au code d'état 302, avec redirection temporaire).
Wie der Name vermuten lässt, kann diese leistungsstarke Erweiterung die von Ihnen geöffneten Webseiten verschlüsseln und in die HTTPS-Version umschreiben.
Comme son nom l'indique, cette puissante extension peut chiffrer les pages Web que vous ouvrez et les réécrire dans la version HTTPS.
URLs, die von einer HTTP- zu einer HTTPS-Version Ihrer Seite weiteleiten.
Les URL qui redirigent d'une version http vers une version https de votre page.
Einbinden der HTTP-Seite in Ihre Sitemap oder Verwenden von hreflang-Einträgen anstelle der HTTPS-Version
Inclure la page HTTP dans votre sitemap ou vos entrées "hreflang" plutôt que la version HTTPS.
Durch die Verwendung von Server 301-Weiterleitungen auf der HTTP-Site, um auf die HTTPS-Version zu verweisen, weist eine Website Google an, für alle Such- und Indizierungszwecke an den neuen Speicherort zu wechseln.
En utilisant les redirections 301 du serveur sur le site HTTP pour rediriger vers la version HTTPS, un site web indique à Google de se déplacer vers le nouvel emplacement pour tout ce qui concerne les recherches et l'indexation.
Wenn Sie diese Option auswählen, werden alle Besucher der in diesem Abonnement gehosteten Websites automatisch von der HTTP-Version der Website zur HTTPS-Version weitergeleitet. Dabei wird der HTTP-Statuscode 301 (Dauerhaft verschoben) verwendet.
Par défaut, tous les visiteurs de votre site Web sont automatiquement redirigés de la version HTTP vers la version HTTPS de votre site avec le code d'état HTTP 301 (redirection permanente).
Mit der neuen Prüfung in Lighthouse können Entwickler nachvollziehen, welche Ressourcen von einer Website über HTTP geladen werden und welche davon sie auf HTTPS umstellen können, indem sie einfach die Unterressourcen-Referenz in die HTTPS-Version ändern.
Le nouvel audit dans Lighthouse permet aux développeurs de trouver les ressources chargées par un site à l'aide d'un protocole HTTP, et celles qui sont prêtes à être migrées vers le protocole HTTPS en remplaçant simplement la référence de sous-ressource par la version HTTPS.
Ältere Browser ohne SNI-Unterstützung können keine Verbindung mit CloudFront aufbauen, um die HTTPS-Version Ihrer Inhalte zu laden.
Les navigateurs plus anciens qui ne prennent pas en charge l'extension SNI ne peuvent pas établir de connexion à CloudFront pour charger la version HTTPS de votre contenu.
Leiten Sie alle HTTP-Teilseiten zur HTTPS-Version Ihrer Webseite um
Redirigez toutes vos pages HTTP à la version HTTPS de votre site Web
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.