We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code budgétaire
Für Lieferungen oder Direktverkäufe (durch den Haushaltscode (F109) zu unterscheiden).
Pour les livraisons ou les ventes directes (à distinguer par le code budgétaire, rubrique F109).
Haushaltscode (Feld F109), der in folgendem Format ohne Leerstellen anzugeben ist
Format requis pour le code budgétaire (champ F109) sans espaces
Für den EGFL betreffende Differenzen darf ein Erläuterungscode je Haushaltscode (F109) nur einmal angegeben werden.
En ce qui concerne les écarts relatifs au FEAGA, le code d'explication ne peut figurer qu'une seule fois par code budgétaire (F109).
Für Differenzen bei Erklärungen aus dem EGFL- oder ELER-Programmplanungszeitraum 2007-2013 darf ein Erläuterungscode je Haushaltscode (F109) nur einmal angegeben werden.
Pour les écarts relatifs aux déclarations relevant de la période de programmation 2007-2013 du FEAGA ou du Feader, le code d'explication doit être codifié une seule fois par code budgétaire (F109).
Falschbuchungsfehler (Dateneingabe unter dem falschen Haushaltscode)
Der Code B30 wird nur verwendet, um die Differenzen bei Schwerpunktbereichen zu kennzeichnen, die keine Auswirkungen auf die für den jeweiligen Haushaltscode gemeldeten Gesamtausgaben haben.
Le code B30 n'est utilisé que pour indiquer les écarts en ce qui concerne les domaines prioritaires qui n'ont pas d'effet sur le montant total des dépenses déclarées pour le code budgétaire respectif.
F523: Faellige Zinsen fuer verspaetete Zahlung Fuer Lieferungen oder Direktverkaeufe(durch den Haushaltscode F109 zu unterscheiden).
F523: intérêts dus pour retard de paiement Pour les livraisons ou les ventes directes(à distinguer par le code budgétaire, rubrique F109).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.