Infolge des verlorenen Jahrzehnts nahm das Vertrauen in Finanzinstitutionen ab.
En raison de la décennie perdue, la confiance dans les institutions financières a diminué.
Infolge eines Computerfehlers sind mehrere wichtige Dateien endgültig verloren gegangen.
Suite à un bug informatique, plusieurs fichiers importants ont été définitivement perdus.
Infolge einer fehlerhaften Reparatur schließt die Haustür nicht mehr richtig.
Suite à une réparation défectueuse, la porte d'entrée ne ferme plus correctement.
Infolge der Invasion stieg die Zahl der Kriegsopfer schnell an.
Suite à l'invasion, le nombre de victimes du conflit a rapidement augmenté.
Infolge der kommunalen Neuordnung wurden mehrere öffentliche Dienste an einem Standort gebündelt.
Suite à la réorganisation municipale, plusieurs services publics ont été regroupés au même endroit.
Infolge des Verkehrsunfalls wurde die Straße gesperrt und der Verkehr umgeleitet.
Suite à l'accident routier, la route a été fermée et le trafic dévié.
Infolge der Prüfung musste das Unternehmen die Bilanzen der letzten drei Jahre berichtigen.
Suite à l'audit, la société a dû corriger ses bilans des trois dernières années.
Infolge des Embargos haben die Reedereien ihre Routen geändert, um diesen Hafen zu meiden.
Suite à l'embargo, les compagnies maritimes ont modifié leurs routes pour éviter ce port.
Infolge des langen Streiks hat das Unternehmen einen beträchtlichen finanziellen Schaden erlitten.
Suite à la grève prolongée, l'entreprise a subi un considérable préjudice financier.
Infolge der Liquidation haben die früheren Geschäftsführer neue berufliche Projekte gestartet.
Suite à la liquidation, les anciens dirigeants se sont lancés dans de nouveaux projets professionnels.
Infolge des Sturms waren viele Haushalte die ganze Nacht ohne Strom.
Suite à la tempête, de nombreux foyers sont restés sans électricité toute la nuit.
Infolge eines Konjunktureinbruchs gehen Spendengelder für wohltätige Zwecke oft deutlich zurück.
Suite à une récession, les dons caritatifs ont tendance à diminuer de manière significative.
Infolge seines Scheidungsantrags musste er die gemeinsame Wohnung schnell verlassen.
Suite à sa demande de divorce, il a dû quitter le domicile conjugal rapidement.