Ich lasse mich hängen, wenn es jemals im Juli schneit.
Je mangerai mon chapeau s'il neige un jour en juillet.
Dann schicke ich sie weg, sonst sind wir im Juli noch hier.
Je les posterai, ou en juillet, on sera encore là.
Laut dem neuesten Bericht des Wetterdienstes wird der Juli besonders trocken.
Selon le dernier rapport du service météo, le mois de juillet sera particulièrement sec.
Ich glaube, daß diese Frage bereits im Juli beantwortet wurde.
Die Hundstage beginnen im Juli, wodurch jedes Eis noch besser schmeckt.
Les jours de canicule arrivent en juillet, rendant chaque glace encore meilleure.
Niemand hatte mit einem derart heftigen Gewitter mitten im Juli gerechnet.
Personne n'avait prévu la survenance d'un tel orage en plein mois de juillet.
Im Juli habe ich endlich Urlaub und kann meine Familie besuchen.
En juillet, je serai enfin en vacances et je pourrai visiter ma famille.
Im Juli werden in der Stadt normalerweise die höchsten Temperaturen gemessen.
En juillet, les températures les plus élevées sont généralement enregistrées en ville.
Ihr Geburtstag ist ungefähr im Juli, daher planen wir eine Sommerparty.
Son anniversaire est vers juillet, donc nous prévoyons une fête d'été.
Ich lasse mich aufknüpfen, wenn es dieses Jahr tatsächlich im Juli schneit.
Je me couperai les cheveux en quatre s'il neige vraiment en juillet cette année.
Ihre Geburtsurkunde zeigt, dass sie im Juli geboren wurde.
Son acte de naissance indique qu'elle est née en juillet.
Er versucht, die Plätze für das jährliche Festival im Juli zu vergeben.
Il essaie de pourvoir tous les postes pour le festival annuel en juillet.
Das Studio ist diesen Monat belegt, im Juli ist es wieder frei.
Le studio est occupé ce mois-ci, il sera libre en juillet.