Aber June geht es nicht so gut, ich muss wieder rein.
June ne se sent pas très bien, je vais devoir te laisser.
June, Sie wissen, wie sehr uns das leid tut.
June, vous savez à quel point nous sommes désolés.
Epinephrin. June gab mir das, als ich vergiftet wurde.
June m'en a donné quand j'ai été empoisonné.
June wird in diesem Raum angekettet bis zur Geburt des Babys.
June sera enchaînée dans cette pièce jusqu'à ce qu'elle accouche.
Ich habe noch nie jemanden namens June kennengelernt.
Jamais de ma vie je n'ai rencontré de dénommé June.
Wir sind Freunde, und June mag mich wahrscheinlich nicht.
On est amis et June ne m'aime peut-être pas.
Ich glaube, du solltest die Tür öffnen, June.
Je crois que tu devrais - ouvrir la porte, June.
June hat wirklich so viel Leid über uns alle gebracht.
June nous a tous fait beaucoup souffrir.
Anita ist nie aufgewacht , schrieb June.
Anita ne s'est jamais réveillée du tout, a écrit June.
Muffins? June, ich rede davon, eine Frau wortwörtlich niederzuwalzen.
Des cupcakes ? June, je te parle d'anéantir littéralement une femme.
Ich brauche Sie eine Weile nicht, June.
Je n'aurai pas besoin de vous avant un moment, June.
June hat dauernd genörgelt, dass ich mal die Anzeigen lesen soll.
June m'a tanné pendant des mois pour que je regarde les annonces.
June weiß noch nicht, dass Cassie tot ist.
June ignore encore que sa coloc est morte.