Mitteilung auf der Website der Library of Congress.
Dezember: Ein Feuer wütet in der Library of Congress.
Die Library of Congress ist mit ihren Millionen von Dokumenten ein Schatz des amerikanischen Kulturerbes.
La bibliothèque du Congrès est un trésor du patrimoine américain grâce à ses millions de documents.
Erster Programmpunkt des Tages ist die Library of Congress.
Commencez la journée en visitant la bibliothèque du Congrès.
Bis zur Library of Congress fahren Sie 6 Minuten.
La bibliothèque du Congrès est située à 6 minutes de route.
Es gibt eine Abteilung der Library of Congress, die für Blinde und Sehbehinderte einen kostenlosen nationalen Bibliotheksdienst anbietet.
C'est... une section de la Bibliothèque du Congrès qui propose un service de prêt national et gratuit aux aveugles et malvoyants.
Für den Preis eines Hauses - oder einer Garage, in dieser Gegend - kann man also alle Wörter der Library of Congress haben.
Donc pour le prix d'une maison - dans les environs plutôt un garage - vous pouvez avoir tous les textes de la Bibliothèque du Congrès.
Dazu malte er sich ein Gerät mit genügend Speicherplatz für Tausende von Texten aus, möglicherweise sogar für die größte Bibliothek der Welt, die Library of Congress in den USA.
Il imaginait un appareil qui pourrait contenir des milliers de textes, voire la plus grande bibliothèque au monde, la bibliothèque du congrès américain.
Es ist unabhängig vom Inhalt eines Buches und sollte nicht mit der Library of Congress Classification (LCC) verwechselt werden.
Elle ne concerne pas le contenu propre des ouvrages, et ne doit pas être confondue avec la classification de la Bibliothèque du Congrès.
Wir wissen es nicht genau, aber die größte Bibliothek der Welt ist die Library of Congress - 26 Millionen Bücher.
Difficile à dire, mais si on prend pour exemple la plus grande bibliothèque au monde, la Bibliothèque du Congrès - cela représente 26 millions de volumes, 26 millions de volumes.
Diese Manuskriptfragmente, die sämtlich in der Library of Congress aufgehoben wurden (der an dieser Stelle für die Benutzung des Materials herzlich gedankt sei) sollte an den angegebenen Stellen in die bereits gedruckten Ausgaben eingefügt werden.
Ces fragments de manuscrit, conservés à la Bibliothèque du Congrès (que nous remercions grandement pour nous avoir permis d'y avoir accès), devraient être ajoutés aux endroits appropriés dans les éditions déjà publiées.
Wir glauben, dass es sich um mehr als 4.000 Urheberrechtsmitteilungen handelte, welche der „Library of Congress" zur Kenntnis gegeben wurden (in den USA werden Urheberrechte dort registriert) - also stellt sich die Frage: Warum haben sie das gemacht?
Nous pensons qu'il s'agissait de plus de 4000 avis de droit d'auteur remis à la Bibliothèque du Congrès - alors, la question est: pourquoi le feraient-ils?
Es wird von der Library of Congress betrieben und ging dank einer Spendensumme von 13 Millionen Dollar am 13. Oktober 1994 online.
Il est géré par la Bibliothèque du Congrès et a été créé grâce à des dons d'un montant de 13000000 dollars US.