Gelegentlich erwägt sie flüchtig, für ihren Master an die Uni zurückzukehren.
Elle flirte parfois avec l'idée de reprendre ses études pour obtenir un master.
Nach der Reform wurden manche Abschlüsse rückwirkend als einem Master gleichwertig anerkannt.
Après la réforme, certains diplômes ont été déclarés rétroactivement équivalents à un master.
Es ist für den alten Master, der nicht lesen kann.
En fait, le vieux maître ne sait pas lire.
Die zweite Regel - beeile dich nicht, den Master anzurufen.
La deuxième règle - ne vous précipitez pas pour appeler le maître.
Mein Bruder starb im Gefängnis, als ich meinen Master machte.
Mon frère est mort en prison pendant que je passais ma maîtrise.
Nach seinem naturwissenschaftlichen Master möchte er in einem internationalen Pharma-Labor arbeiten.
Après sa maîtrise en sciences, il veut travailler dans un laboratoire pharmaceutique international.
Saber, er wurde von dir und deinem vorherigen Master besiegt.
Saber, toi et ton Maître précédent l'avez déjà vaincu, ici-même.
Wenn der Master hier ausgelöscht wird, werden sie alle verschwinden.
Si leur Master disparaît ici, ils suivront tous jusqu'au dernier.
Wir müssen einen Master finden, ihn besiegen und hinaufsteigen.
Pour s'élever, on doit trouver un Maître afin de le vaincre.
Anscheinend habe ich als Master immer noch so einiges zu tun.
Il me reste encore des choses à faire en Master.
Nach dem Master hat er beschlossen, in zeitgenössischer französischer Literatur zu promovieren.
Après son master, il a décidé de commencer un doctorat en littérature française contemporaine.
Er entschied sich, einen Master im Sportbereich an einer angesehenen Universität zu machen.
Il a décidé de poursuivre un master dans le domaine du sport dans une université prestigieuse.
Nach mehreren Bewerbungen hat er schließlich ein Vollstipendium für seinen Master ergattert.
Après plusieurs candidatures, il a enfin décroché une bourse complète pour son master.