Als du dich in mich verliebtest, war ich ein Meta.
Tu es tombée amoureuse de moi, j'étais une méta.
Wir können nicht, sie werden sie als Meta identifizieren.
On peux pas, ils vont l'identifier comme une méta.
Dominic hier ist ein entzückender, neuer Meta den ich... gefunden hab.
Dominic est un nouveau méta que j'ai "trouvé".
Der Streamer erklärt, warum dieses Gear in der aktuellen Meta gerade S-Tier ist.
Le streamer explique pourquoi tel équipement est actuellement tier dans la méta du jeu.
Weißt du, nicht jeder Meta nutzt seine Kräfte um Menschen zu verletzen.
Tous les métas n'utilisent pas leurs pouvoirs pour blesser des gens.
Dies setzt das Meta im Wesentlichen auf vor zwei Wochen zurück.
Cela ramène essentiellement la méta à il y a deux semaines.
Und hoffentlich, wenn sie kein Meta mehr ist...
On espère qu'une fois qu'elle ne sera plus méta...
Wir können den Meta verfolgen, von dem sie hinterlassen wurde.
On peut tracer le méta qui l'a laissé.
Ich möchte nur herausfinden, welcher Meta das gemacht hat.
Je veux juste retrouver le méta responsable.
Und einen Bonus für jeden toten Meta.
Et je te donnerai un bonus pour chaque méta tué.
Bei jedem verkauften Meta teilen wir den Gewinn.
Pour tout méta vendu, on partage les profits équitablement.
Karthus erreicht das, was in der Meta wirklich gut ist.
Karthus est complémentaire avec tout ce qui est positif dans la méta.
Euer Meta ist zurückgekommen, um sein Pik-Ass wieder abzuholen.
Ton Méta est revenu chercher son as de pique.