Der Geschichtslehrer erklärte, wie der Morsecode die Fernkommunikation revolutioniert hat.
Le professeur d'histoire a expliqué comment le morse a révolutionné la communication à distance.
Bevor es moderne Telefone gab, lief viel offizielle Kommunikation über den Telegrafen in Morsecode.
Avant les téléphones modernes, beaucoup de communications officielles passaient par le télégraphe en morse.
Es war ziemlich primitiv, wir konnten nur Nachrichten im Morsecode verschicken.
Il était brut, seule en mesure d'envoyer des messages en code Morse.
Die Pulslänge konnte lang oder kurz eingestellt werden, so dass wie beim Morsecode eine Reihe von Punkten oder Strichen gebildet wurde.
La longueur de chaque impulsion pouvait être courte ou longue de telle sorte qu'elle était reçue par l'avion comme un trait ou un point en code Morse.
Ich habe nur, ich liebe dich, im Morsecode gesagt.
Je viens de te dire "je t'aime" en morse.
dass zwei Jahre zuvor der Morsecode erfunden worden war.
Fait intéressant, le morse a été inventé 2 ans plus tôt.
Er war natürlich bewandert in Morsecode.
Sein Blinzeln war in Wirklichkeit Morsecode!
Il clignait des yeux en morse !
Du kennst den Morsecode...
Vous connaissez le morse.
Müssen wir im Morsecode sprechen?
On doit parler en morse ?
Nachrichten im Morsecode zu übermitteln,
envoyer des messages en Morse,
Ihre Gespräche klingen wie Morsecode.
Leurs bavardages ressemblent au code morse.
Er musste seinen letzten Wunsch in Morsecode mit seinem deformierten Schädel tippen.
Ni yeux, ni oreilles, ni nez, tapant ses derniers vœux en morse avec sa tête déformée.