Mrs. H. lehrte uns immer die Macht der Vergebung.
Mme. H. nous a toujours enseigné le pouvoir du pardon.
Der Auftrag geht aber nicht an mich, sondern an Mrs...
Donnez ce marché, non pas à moi, mais à Mme...
Hindley, dank Mrs. Linton benimmt sie sich nun wie eine Dame.
Hindley, grâce à madame Linton, elle a des manières de dame.
Zwei von diesen Dingern attackierten Mrs. Markham, als ich ankam.
Deux de ces choses attaquaient madame Markham quand je suis arrivé.
Mrs. Wilson ist oben, sie macht sich zum Essen fertig.
Madame est en haut, elle se prépare pour le dîner.
Morgen kommt Mrs. V. Das Färben dauert bei ihr ewig.
Mme V vient demain et sa sa couleur prend du temps.
Ich weiß, aber Mrs S hat dir ein Ultimatum gestellt.
Je sais, mais Mme S t'a donné un ultimatum.
Mrs. Lee scheint nicht weiterkommen zu wollen so wie wir anderen.
Mme Lee ne semble pas vouloir progresser comme le reste d'entre nous.
Mrs. Kim machte klar, dass ich nicht ohne Mann auftauchen darf.
Mme Kim a bien spécifié que je ne pouvais pas y aller seule.
Mrs. Hays beantwortet nun Fragen und wird danach ihre Bücher signieren.
Mme Hays va répondre à vos questions avant la séance de dédicaces.
So grässlich Mrs. Ryan auch ist, aber sie ist unglaublich fähig.
Mme Ryan est terrifiante mais je la crois aussi très compétente.
Aber Mrs Narsu sagte, unsere Skulpturen sollen möglichst realistisch sein.
Mme Narsu dit que nos sculptures doivent être le plus réalistes possible.
Mrs. Hasp, Geschäfte mit Ihnen sind mir ein Vergnügen.
Mme Hasp, c'est un plaisir de faire affaire avec vous.