Vertaling van "NSRF" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wie die meisten Programme bieten die NSRF ausreichende Flexibilität, um die sich verändernden sozioökonomischen Gegebenheiten zu bewältigen.
Les CRSN, de même que la grande majorité des programmes, offrent dans l'ensemble une flexibilité suffisante pour faire face à l'évolution du contexte socio-économique.
Die nationalen strategischen Rahmenpläne (NSRF)
Les cadres de référence stratégiques nationaux (CRSN)
Griechischen Presseberichten zufolge beanstanden der Verband der regionalen Tageszeitungen und die Vereinigung der Eigentümer der Provinztageszeitungen in einem Schreiben an den griechischen Ministerpräsidenten unzulässige Praktiken bei der Werbung für den NSRF.
Selon des articles parus dans la presse grecque, l'Association des journaux régionaux grecs et l'Union des propriétaires de journaux provinciaux auraient, dans une lettre ouverte au premier ministre de Grèce, dénoncé les pratiques inacceptables utilisées pour promouvoir le cadre de référence stratégique national.
Ist der Kommission ein detailliertes Präsentationsprogramm für die NSRF in Griechenland unterbreitet worden?
Welches sind die konkreten Gründe für die verzögerte Umsetzung der operationellen Programme des NSRF?
Quels sont les motifs précis du retard pris dans la mise en œuvre des programmes opérationnels du CRSN?
Die wenigen noch ausstehenden einzelstaatlichen strategischen Referenz-Rahmenpläne (NSRF) sollten so rasch wie möglich und mit der höchsten Dringlichkeitsstufe fertiggestellt und beschlossen werden.
Les quelques cadres de référence stratégiques nationaux (CRSN) devraient être achevés et arrêtés aussitôt que possible, avec la plus grande urgence.
Zwei Jahre hat man bereits verloren, so dass um das Ziel der Verwendung der 39,4 Mrd. EUR des NSRF in sieben Jahren (5+2) zu erreichen, die erforderliche durchschnittliche Verwendung bis 2015 bei 5,63 Mrd. EUR pro Jahr liegen müsste.
Deux années ayant déjà été perdues, pour que l'objectif d'utilisation des 39,4 milliards d'euros du CRSN en sept ans (5 + 2) soit réalisable, la moyenne annuelle d'absorption des crédits d'ici à 2015 devra être de 5,63 milliards d'euros.
Gemäß der gemeinschaftlichen Gesetzgebung müssen die Endbegünstigten des NSRF 2007-2013 in Bezug auf ihre Verwaltungsfähigkeiten zertifiziert sein.
Selon la législation communautaire, les bénéficiaires finals du CRSN 2007-2013 doivent obtenir une certification concernant leur capacité de gestion.
Vor diesem Hintergrund überrascht es nicht, dass in den meisten einzelstaatlichen Berichten die Lage vor der Erstellung der NSRF der Lage seit 2008 gegenübergestellt wird.
Dans ce contexte, il n'est donc pas étonnant que la plupart des rapports nationaux soulignent le contraste entre la situation antérieure à l'élaboration des CRSN et la situation telle qu'elle se présente depuis 2008.
In ihrem Nationalen Strategischen Referenzrahmen (NSRF) beschreiben die tschechischen Behörden, wie sie die für die nächsten sieben Jahre bereitgestellten 26,3 Milliarden Euro in Übereinstimmung mit der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung einsetzen wollen.
Dans leur cadre de référence stratégique nationale (CRSN), les autorités tchèques décrivent comment elles entendent investir 26,3 milliards d'euros sur une période de sept ans en conformité avec la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l'emploi.
Angesichts der zentralen Stellung der Gebietskörperschaften im europäischen Aufbauwerk wird die Kommission gebeten, Angaben zu deren Rolle innerhalb des Nationalen Strategischen Referenzrahmens (NSRF) 2007-2013 zu machen.
Compte tenu de la place centrale que les collectivités territoriales occupent dans l'édifice européen, je voudrais que la Commission européenne m'informe du rôle qui leur est dévolu dans le cadre de référence stratégique national (CRSN) 2007-2013.
Das Programm wird einen wertvollen Beitrag zu der Umsetzung einiger der im portugiesischen Nationalen Strategischen Rahmenplan (NSRF) definierten Prioritäten von übergeordneter strategischer Bedeutung leisten, und zwar unter anderem
Le programme constituera un apport précieux pour atteindre certaines des principales priorités stratégiques définies dans le cadre de référence stratégique national (CRSN) du Portugal, qui inclut
Welches sind die Gemeinschaftspolitiken und die neuen Mechanismen, die sich nach Auffassung der Kommission besonders dafür eignen, dass die Gebietskörperschaften eine wichtige Rolle bei der Erreichung der Ziele des NSRF 2007-2013 spielen?
Concrètement, quels sont les politiques communautaires mais aussi les nouveaux mécanismes qui, de l'avis de la Commission, permettront aux collectivités territoriales de jouer un rôle important dans la réalisation des objectifs du CRSN 2007-2013?