Vielleicht ist es keine Erpressung, und er will PR.
Ce n'est pas une extorsion, il veut peut-être de la pub.
Du hast Vater für deine PR genutzt.
Tu as utilisé mon père pour un coup de pub.
Die PR dieser Start-up-Firma setzt stark auf soziale Netzwerke, um zu kommunizieren.
Les relations publiques de cette start-up utilisent beaucoup les réseaux sociaux pour communiquer.
Dank guter PR konnte das Unternehmen seine Glaubwürdigkeit bei seinen wichtigsten Kunden stärken.
Grâce aux relations publiques, la société a renforcé sa crédibilité auprès de ses clients principaux.
In der PR erstellt man häufig Pressemitteilungen, um Neuigkeiten vorzustellen.
En relations publiques, on prépare souvent des communiqués de presse pour présenter les nouveautés.
PR ist entscheidend, um das Image einer Marke in der Öffentlichkeit zu verbessern.
Les relations publiques sont essentielles pour améliorer l'image d'une marque auprès du grand public.
PR spielt eine Schlüsselrolle, wenn ein Unternehmen ein heikles neues Produkt auf den Markt bringt.
Les relations publiques jouent un rôle clé lorsqu'une entreprise lance un nouveau produit sensible.
In dieser Agentur gibt es eine eigene Abteilung für institutionelle PR.
Dans cette agence, il y a un département entier consacré aux relations publiques institutionnelles.
Ganz ruhig, ich kümmere mich hauptsächlich um die PR.
Je m'occuperai surtout des relations publiques.
Paris ist die Kunst, Romantik und unverdienter PR.
Paris c'est de l'art, romance et relations publiques imméritées.
Die erste zu diskutierende Position ist Marketing und PR.
Le premier élément à discuter est le marketing et les relations publiques.
Das könnte eine potenzielle PR Katastrophe werden.
Ça pourrait être un désastre pour les relations publiques.
Ich habe jahrelang für so gute PR gearbeitet.
J'ai travaillé pour de si bonnes relations publiques pendant des années.