Während der Pilotphase haben wir mehrere Probleme mit der Benutzeroberfläche festgestellt.
Pendant la phase pilote, nous avons remarqué plusieurs problèmes d'interface utilisateur.
Während der Pilotphase werden wir Materialien reichlich bereitstellen, um den tatsächlichen Bedarf zu ermitteln.
Pendant la phase pilote, nous allons surallouer les matériaux pour évaluer les besoins réels.
Utopia AI Moderator wird in einer Pilotphase implementiert.
Die Umstellung erfolgt in zwei Schritten, mit einer Pilotphase vor dem bundesweiten Roll-out.
Le changement se fera en deux temps, avec une phase pilote avant le déploiement national.
Die vorliegende Folgenabschätzung erstreckt sich in erster Linie auf die Pilotphase.
La présente analyse d'impact porte principalement sur la phase pilote.
Im September wurde das System in einer Pilotphase getestet.
En septembre, le système a été testé lors d'une phase pilote.
Während der Pilotphase wird jedes ausgewählte Projekt bewertet.
Durant la phase pilote, chaque projet retenu est évalué.
Während der Pilotphase ist keine Finanzierung durch Dritte geplant.
Aucun financement par des tiers n'est prévu durant la phase pilote.
Die Pilotphase wird bereits nächstes Jahr beginnen.
La phase pilote débutera dès l'an prochain.
Die Art der beigefügten Informationen kann sich während der Pilotphase ändern.
La nature des indications fournies pourra varier au cours de la phase pilote.
Wir sind noch in der Pilotphase, konnten aber schon verschiedene Vorteile erkennen.
Nous sommes encore en phase pilote, mais nous avons déjà constaté de nombreux avantages.
Feedback spielt während der Pilotphase eine entscheidende Rolle auf dem Weg zur Umstellung.
Les retours d'expérience jouent un rôle vital dans la démarche d'adoption pendant la phase pilote.
Wir haben fünfhundert Fragebögen verteilt, darunter auch die, die in der Pilotphase getestet wurden.
Nous avons distribué cinq cents questionnaires, y c. ceux testés lors de la phase pilote.