Das Sammeln von Punkten und Meilen unterliegt den Programmbedingungen.
Zusätzlich zu den Allgemeinen Geschäftsbedingungen jedes Hotelpartners und zu diesen Programmbedingungen gelten folgende Allgemeine Geschäftsbedingungen für die Einlösung von Hotel Partner Rewards (Partnerhotel-Zertifikate)
Outre les conditions générales particulières de chaque partenaire hôtelier et le présent Règlement du programme, voici les conditions générales supplémentaires régissant l'échange de récompenses auprès des partenaires hôteliers (ci-après dénommées « chèques-cadeaux d'hôtels partenaires »)
Die Programmbedingungen können sich jederzeit ändern.
Einige Optionen sind zeitlich begrenzt und unterliegen weiteren Einschränkungen; beachten Sie dazu die Programmbedingungen
Der Aktionscode wird für seinen vorgesehenen und rechtmäßigen Zweck und entsprechend diesen Geschäftsbedingungen für die 40% Ermäßigung auf Matratzen und Boxspring-Betten der Marriott Einzelhandelsmarken sowie der Programmbedingungen eingesetzt.
Le code promotionnel devra être utilisé aux fins prévues et légitimes et conformément aux présentes conditions générales de la réduction de 40 % sur les matelas et sommiers des marques Marriott et au Règlement du programme.
Wenn ein Elite Mitglied über eine bestätigte Reservierung verfügt, bei Ankunft vom Hotel jedoch an eine andere Einrichtung verwiesen wird, zahlt das Hotel die zum entsprechenden Zeitpunkt gemäß den Programmbedingungen im Rahmen der Ultimate-Reservierungsgarantie geltende Entschädigung.
Si un membre Élite dispose d'une réservation confirmée mais ne peut être hébergé par l'hôtel à son arrivée, l'établissement lui versera un dédommagement au titre de la Garantie de réservation absolue en vigueur à la date du jour conformément au Règlement du programme.
Wie in Abschnitt 1.1.a. beschrieben, unterliegt das Sammeln von Punkten bzw. Meilen den Programmbedingungen sowie den Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Vielfliegerprogramme der Fluglinien.
Comme stipulé dans la Clause 1.1.a., le cumul de points et de Miles est assujetti au Règlement du programme ainsi qu'aux conditions générales du programme grand voyageur de la compagnie aérienne.
Alle Event Tickets werden gemäß den Allgemeinen Geschäftsbedingungen des jeweiligen Drittanbieters bzw. den Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Event-Sponsors ausgegeben, die auf der Rückseite des Event Tickets angegeben sein können, und gemäß den hier aufgeführten Programmbedingungen.
Les conditions générales de chaque Fournisseur tiers, les conditions générales du Sponsor de l'événement, qui peuvent être indiquées au verso du billet de l'événement, et le présent Règlement du programme s'appliquent à tous les billets pour des événements.
Die Auslegung und die Anwendung der Programmbedingungen liegen im alleinigen Ermessen des Unternehmens.
La Société interprète et applique le Règlement du programme à sa seule discrétion.
Punkte und Meilen unterliegen den Programmbedingungen.
Points et Miles assujettis au Règlement du programme.
Die angebotenen Services und Vorteile in teilnehmenden Häusern außerhalb der USA können, je nach lokalen Gesetzen und Regelungen, möglicherweise von den in den vorliegenden Programmbedingungen dargelegten Vorteilen der Elite Mitgliedschaft abweichen.
Les Établissements participants situés en dehors des États-Unis peuvent offrir des services et avantages différents des avantages accordés aux membres Élite qui sont énoncés dans le présent Règlement du programme, en fonction de la législation et des règlements locaux en vigueur.
Das Bonusprogramm hat das Recht, die Programmbedingungen für das Elite Programm jederzeit mit oder ohne Vorankündigung gemäß Abschnitt 1.7.c. zu ändern, zu begrenzen, zu modifizieren oder aufzuheben.
Le Programme de fidélité se réserve le droit de modifier, limiter, amender ou annuler le Règlement du Programme pour le Programme Élite à tout moment, avec ou sans préavis, conformément à la clause 1.7.c.
Für Ansprüche oder Klagen aufgrund oder im Zusammenhang mit diesem Bonusprogamm oder den Programmbedingungen wird die ausschließliche Zuständigkeit der Staats- und Bundesgerichte mit Sitz im Staat Maryland, USA, vereinbart.
La juridiction exclusive pour toute réclamation ou action en justice résultant de ou associée au Programme de fidélité ou au Règlement du programme appartient uniquement aux tribunaux étatiques ou fédéraux situés dans l'État du Maryland, aux États-Unis.