We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
gouvernance des programmes
Während dieses Zeitraums müsste sich die Programmlenkung allmählich den neuen Anforderungen anpassen, die sich aus der Erbringung der ersten Dienste ergeben.
Durant cette période, la gouvernance des programmes devrait s'adapter graduellement aux nouveaux besoins résultant de la fourniture des premiers services.
Ferner hat der Rat an alle unmittelbar an der Programmlenkung beteiligten Akteure appelliert, in ihrem jeweiligen Aufgaben- und Zuständig-keitsbereich alle denkbaren Maßnahmen zu ergreifen, um weitere Mehrkosten zu vermeiden.
Il a également invité tous les acteurs directement concernés par la gouvernance des programmes à prendre toutes les mesures possibles, dans le cadre de leurs rôles et responsabilités respectifs, pour éviter tout nouveau dépassement des coûts.
Des Weiteren empfiehlt es sich, im Bemühen um eine gute Programmlenkung die Amtszeit des Exekutivdirektors auf von fünf auf vier Jahre zu verkürzen.
Il y a aussi lieu, dans un souci de bonne gouvernance des programmes, de réduire de cinq à quatre ans la durée du mandat du directeur exécutif.
Allgemeiner Rahmen für die Programmlenkung
Cadre général de la gouvernance des programmes
Die Programmlenkung ist somit de facto eine europäische Aufgabe.
Dès lors, la gouvernance est de facto de nature européenne.
Dies gilt insbesondere für die Finanzierung, die Programmlenkung, die Verfahren für die Vergabe öffentlicher Aufträge und die Sicherheit.
C'est tout particulièrement le cas pour le financement, la gouvernance du programme, les procédures en matière de marchés publics et la sécurité.
Lenkungsrisiko: An der Programmlenkung sind verschiedene Gremien beteiligt, die zusammenarbeiten müssen, wobei für angemessene Stabilität und Organisation zu sorgen ist.
Risque de gouvernance: la gouvernance des programmes implique des entités différentes amenées à travailler ensemble et il importe de garantir une stabilité et une organisation adéquates.
Es müssen neue Regeln für die Programme für die Zeit nach 2013 festgelegt werden: dabei sind insbesondere die Aspekte der Programmlenkung und Finanzierung zu berücksichtigen.
Un nouveau règlement portant sur le programme pour l'après-2013 et couvrant les questions de gouvernance et le financement est nécessaire.
In dieser Verordnung werden die Durchführungsregeln für Aufbau und Betrieb der europäischen Satellitennavigationssysteme im Rahmen der Programme festgelegt, insbesondere für die Programmlenkung und für den Finanzbeitrag der Union.
Le présent règlement établit les règles relatives à la mise en œuvre et à l'exploitation des systèmes dans le cadre des programmes européens de radionavigation par satellite, notamment celles relatives à la gouvernance et à la contribution financière de l'Union.
In dieser Verordnung werden die Modalitäten für die ║ Durchführung der Programme festgelegt , einschließlich der für die Programmlenkung und für den Finanzbeitrag der Europäischen Gemeinschaft geltenden Modalitäten.
Le présent règlement établit les modalités▌ de la mise en œuvre des programmes, y compris celles relatives à la gouvernance et à la contribution financière de la Communauté européenne.
In dieser Verordnung werden die Regeln für die weitere Durchführung der europäischen Satellitenprogramme EGNOS und Galileo festgelegt, einschließlich der Modalitäten für die Programmlenkung und für den Finanzbeitrag der Europäischen Union (EU).
Ce règlement fixe les règles pour la poursuite de la mise en œuvre des programmes européens de radionavigation par satellite, EGNOS et Galileo, ainsi que pour la gouvernance et le financement des programmes par l'Union européenne (UE).
Das Europäische Parlament und der Rat haben für die europäischen Satellitennavigationsprogramme EGNOS und GALILEO für den Zeitraum 2007-2013 3,4 Mrd. € bereitgestellt und eine Vereinbarung für die Programmlenkung getroffen.
Le Parlement européen et le Conseil ont alloué un budget de 3,4 milliards d'euros aux programmes européens de navigation par satellite EGNOS et Galileo pour la période 2007-2013 et ont adopté un accord sur la structure de gouvernance des programmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.