Regeln der Programmplanung und der Durchführung werden vereinfacht und geklärt.
Die Zentrale des Bürgerradios bündelt die Programmplanung und die Verteilung der Sendungen.
La base principale de la radio communautaire centralise la programmation et la distribution des émissions.
In einem derartigen Umfeld ist die Minderung der Fülle von Risiken im Zusammenhang mit der Programmplanung und -leitung eine fortwährende Herausforderung.
Dans de telles conditions, un défi constant consiste à atténuer la kyrielle de risques associés à la planification et à la gestion des programmes.
Ohne eine führende und maßgebliche Rolle der sozialen Dimension bei der Programmplanung und -durchführung würde ein nur auf die Institutionen beschränktes Engagement wahrscheinlich die Ziele verfehlen.
Si la dimension sociale ne joue pas un rôle décisif et déterminant dans la planification et la mise en œuvre, l'engagement des seules institutions sera probablement insuffisant pour atteindre les objectifs fixés.
Auch Berlin änderte seine Ergänzung zur Programmplanung und beantragte eine Änderung des Programms.
Berlin a également modifié son complément de programmation et introduit une demande de modification de programme.
Durch diese Instrumente muss nicht nur eine bessere Programmplanung und Koordinierung, sondern auch gleichzeitig eine wirksamere Begleitung und Kontrolle moeglich werden.
Ces moyens devraient permettre non seulement une meilleure programmation et coordination mais également un suivi et un contrôle plus efficace.
Nun möchte ich mich einem anderen Punkt zuwenden und zum Abschluß einige Bemerkungen über die Programmplanung und die Überwachung ihrer Ausführung machen.
Dans un autre ordre d'idées, j'aimerais formuler quelques considérations finales sur la programmation et la surveillance de son exécution.
Für Maßnahmen der technischen Hilfe im Rahmen der Programmplanung und für die Gemeinschaftsinitiativen gelten die in diesem Artikel genannten Sätze.
Les taux visés au présent article s'appliquent aux mesures d'assistance technique dans le cadre de la programmation et aux initiatives communautaires.
Fondsübergreifende Programme werden auch weiterhin möglich sein, um integrierte Ansätze bei Programmplanung und Durchführung zu erlauben.
Il sera toujours possible de recourir à des programmes plurifonds afin de permettre l'intégration des approches de programmation et de mise en œuvre.
Analyse der Programmplanung und Ermittlung von Projekten
Analyse de la programmation et identification des projets.
Es wurden auch Änderungsanträge vorgelegt, mit denen die in der Phase der Programmplanung und der Umsetzung relevanten Aspekte enger miteinander verbunden werden sollen.
Certains amendements visaient également à créer un lien plus étroit entre les questions couvertes dans la phase de programmation et d'exécution.
Vereinfachung und Verbesserung der Programmplanung und der Verwaltungsverfahren
simplifier et améliorer la programmation et les procédures administratives
Die neuen Mechanismen zur Programmplanung und Verwaltung werden die Kohärenz, die Komplementarität und die Effizienz der Kooperationsprogramme verbessern.
Les nouveaux mécanismes de programmation et de gestion renforceront la cohérence, la complémentarité et l'efficacité des programmes de coopération.