Die vierte Forderung müsste dann heißen, künftig abrupte Übergänge von der einen zur anderen Programmplanungsperiode zu vermeiden.
Le quatrième principe doit donc logiquement être d'éviter à l'avenir les passages abrupts d'une période de programmation à l'autre.
Was die Durchführung des Programms betrifft, sind die in der letzten Programmplanungsperiode gewonnenen Erfahrungen in vollem Umfange berücksichtigt worden.
Pour ce qui concerne la mise en oeuvre du programme, l'expérience de la précédente période de programmation a été pleinement prise en compte.
Fragen wirft allerdings auch die Trennung auf, die in der derzeitigen Programmplanungsperiode zwischen der Entwicklung des ländlichen Raums und der Regionalpolitik vorgenommen wurde.
Il faudra aussi s'interroger sur la dissociation opérée pour l'actuelle période de programmation entre le développement rural et la politique régionale.
Daher erscheint es zweckmäßig, einen Halbzeitbericht sowie einen Abschlussbericht am Ende der Programmplanungsperiode vorzusehen.
Il apparaît donc opportun de prévoir un rapport intermédiaire et un rapport final à la fin de la période de programmation.
Denn erstens gab es wie bei der letzten Reform auch dieses Mal wieder ganz erhebliche zeitliche Verzögerungen beim Übergang von der alten zur neuen Programmplanungsperiode.
En effet, premièrement, et comme lors de la dernière réforme, il y a de nouveau eu des retards considérables dans le passage de l'ancienne à la nouvelle période de programmation.
In der letzten Programmplanungsperiode waren 9 % der Strukturfondsmittel für Gemeinschaftsinitiativen vorgesehen.
Au cours de la dernière période de programmation, 9 % des fonds structurels ont été alloués à des initiatives communautaires.
die Vorlage einer Evaluierung der im Rahmen jedes einzelnen Aufrufs zur Einreichung von Vorschlägen durchgeführten Maßnahmen für die laufende Programmplanungsperiode
une évaluation pour la période de programmation en cours des mesures mises en oeuvre dans le cadre de chaque appel à propositions
Folgende Ergebnisse waren im Abschlussjahr der Programmplanungsperiode 1994-1999 zu verzeichnen
La dernière année de la période de programmation 1994-1999 a été caractérisée par les résultats suivants
Schließlich konnten die Verordnungen noch im Juni 1999 verabschiedet werden, also noch rechtzeitig vor Beginn der Programmplanungsperiode (PPP).
En fin de compte, les règlements ont pu être adoptés en juin 1999, c'est-à-dire avant le début de la période de programmation.
die Vorlage eines Evaluierungsberichts über die Ausführung der innovativen Maßnahmen, einschließlich der entstandenen zusätzlichen Beschäftigungsvorteile und ihrer Qualität, im Rahmen der Programmplanungsperiode 1994-1999,
un rapport d'évaluation sur la mise en oeuvre des actions innovatrices dans le cadre de la période de programmation 1994-1999, et
Die Verfasserin schlägt daher eine Überprüfung dieser Gewichtsverlagerung für die nächste Programmplanungsperiode 2006-2013 mit der Möglichkeit vor, diese bis 2013 zu verlängern, würde aber von einer Anwendung über 2013 hinaus abraten.
Votre rapporteur propose par conséquent de réexaminer ce transfert de charges au cours de la prochaine période de programmation 2006-2013 en examinant la possibilité d'une prorogation jusqu'en 2013 au maximum.
Die Tatsache, dass die Zahl der gemeldeten Unregelmäßigkeiten 2009 gegenüber 2008 angestiegen ist, lässt sich weitgehend durch die verstärkten Kontrollen und Prüfungen im Rahmen der Abwicklung der Programmplanungsperiode 2000-2006 erklären.
L'augmentation des irrégularités communiquées en 2009 par rapport à 2008 s'explique en grande partie par le renforcement des contrôles et des audits dans le contexte de la clôture de la période de programmation 2000-2006.
Zu Ende des Haushaltsjahres 1999, des letzten Jahres der gegenwaertigen Programmplanungsperiode, duerfte im Prinzip kein Unterschied zwischen rechtlichen(Finanzierungsbeschluessen) und buchmaessigen Verpflichtungen(Mittelbindungen) mehr zu verzeichnen sein.
Au terme de l'exercice 1999 qui constitue la fin de la période de programmation actuelle, il ne devrait plus y avoir de différence entre les décisions adoptées et les engagements budgétaires.