Examples with "Python aufgrund" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Python bot sich für Bernhard Herzog deshalb als Sprache der Wahl an, weil objektorientierte Ansätze für vektorbasierte Zeichenprogramme die natürliche Wahl sind und Python aufgrund seiner Flexibilität das Ausprobieren verschiedener Konzepte gegenüber C oder C++ deutlich vereinfacht.
Le choix de Bernhard Herzog s'est porté sur Python, car l'approche orientée-objet est un choix très naturel pour concevoir un logiciel de dessin vectoriel, et la flexibilité de Python permet une expérimentation de nouveaux concepts plus simple qu'en C ou C++.
Andere resultaten
Die Programmiersprache Python erfreut sich aufgrund ihrer klaren Syntax und einfachen Strukturen einer großen Beliebtheit.
Le langage de programmation Python jouit d'une grande popularité du fait de sa syntaxe claire et de structures simples.
Lustigerweise trägt der Python-Übergang zu diesem Problem bei, da PostgreSQL aufgrund eines Python-Fehlers auf den meisten Architekturen veraltet ist.
Aufgrund seiner großen Community ist Python als serverseitige Sprache sehr beliebt.
En raison de son énorme communauté Python est très populaire en tant que langue côté serveur.
Aufgrund dieser erscheint das neue Python nicht in der Testing-Distribution.
À cause de ceux-ci, le nouveau Python n'ira pas dans la distribution testing.
Python ist eine High-Level-Programmiersprache, die aufgrund ihrer klaren Syntax und der großen Community-Unterstützung für das Internet der Dinge empfohlen wird.
Python est un langage de programmation de haut niveau recommandé pour l'IoT en raison de sa syntaxe claire et de la prise en charge de nombreuses communautés.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.