SDL behält sich das Recht vor, in Zukunft Gebühren einzuführen.
SDL se réserve le droit d'appliquer des frais à l'avenir.
SDL garantiert, dass Ihre Daten nicht gespeichert oder verwendet werden.
SDL garantit que vos données ne seront ni sauvegardées ni utilisées.
Seine Seele spricht mit ihrem SDL, EDL und IDL.
Son âme parle à son OLC, son OLÉ et son OLI.
Diese Projekte können dann als SDL Paket an die Übersetzer verschickt werden.
Ces projets peuvent ensuite être envoyés aux traducteurs via le package SDL.
Auf diese Weise müssen Sie den SDL nicht später manuell hinzufügen.
Cela évite d'avoir à ajouter le SDL manuellement ultérieurement.
Um dafür eine Lösung zu finden, hat Bosch mit SDL zusammengearbeitet.
Bosch a collaboré avec SDL pour trouver une solution à ce problème.
Er ist nun für die strategische Ausrichtung und Entwicklung der SDL Group verantwortlich.
Il est désormais en charge du développement stratégique du groupe SDL.
Die SDL Community ist eine virtuelle Gemeinschaft internationaler Übersetzungsexperten.
La communauté SDL est un corpus virtuel de professionnels internationaux de la localisation.
Die Engines unterscheiden sich nicht von Engines, die durch SDL erstellt wurden.
Ces moteurs ne sont en aucun point différents de ceux créés par SDL.
Belegen Sie anschließend Ihre Kompetenz mit der SDL Zertifizierung.
Démontrez ensuite vos compétences grâce à la certification SDL.
Wir hatten ein Treffen in einer SDL Niederlassung geplant.
Nous devions rencontrer SDL dans ses bureaux.
Wir sind SDL sehr dankbar für die außerordentliche Unterstützung dieses Projekts.
Nous sommes reconnaissants à SDL pour son incroyable soutien dans la réalisation de ce projet.
Ich glaube, es ist der Traum eines jeden Übersetzers, für SDL zu arbeiten.
Je pense que travailler chez SDL est le rêve de tout traducteur.