Bei einem Gewinn wird der nur ausbezahlt, wenn das STOP auch getroffen wurde.
Quand le profit est le seul payé si l'arrêt a également été touché.
Wenn Sie STOP zweimal drücken, kehren Sie zum Anfang der Disc zurück.
Appuyez deux fois sur ARRÊT pour revenir au début du DVD.
Was genau? -STOP hat eine Menge Spenden bekommen.
À quel sujet ? STOP a reçu beaucoup de dons.
STOP - Geschäft-Verkauf-privat - Sie müssen anmelden, um darauf zuzugreifen.
STOP - boutique vente privée - vous devez vous connecter pour y accéder.
Um die Aufnahme anzuhalten, drücken Sie die Taste 'STOP.
Appuyez sur la touche STOP pour interrompre l'enregistrement.
Wählen Sie STOP, um die Videoaufnahme anzuhalten.
Pour arrêter l'enregistrement de la vidéo, appuyez sur STOP.
Ich sagte dem Chief, dass STOP uns hilft.
Je disais au chef que STOP va nous aider.
FIRST STOP ist bemüht, die Inhalte so aktuell und fehlerfrei wie möglich zu halten.
First stop a pour objectif de maintenir ces éléments à jour et exacts.
Zum Stoppen der Wiedergabe drucken Sie STOP.
Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.
Drücken Sie STOP, um die Wiedergabe zu stoppen.
Pressez sur STOP pour arrêter la lecture.
STOP ist mit zwei Gedenkstätten einverstanden.
STOP a accepté d'ériger des mémoriaux sur deux sites.
Zusätzlicher Erwägungsgrund - Verweis auf das Programm STOP.
Nouveau considérant faisant référence au programme STOP.
Halten Sie sich links und kommen zu "STOP".
Restez à gauche et arriver à "STOP".