Ein Link zu einer Seite oder Richtlinie reicht nicht aus.
Un lien vers une page ou un règlement n'est pas suffisant.
Um ein Formular in eine Seite oder einen Beitrag einfügen.
Pour insérer un formulaire dans une page ou un billet.
Dies ist jedoch nicht der Fehler der Seite oder des Administrators.
Cependant, ce n'est pas la faute du site ou des administrateurs.
Der Ausfall einzelner Seite oder Netzwerk bringt nicht das gesamte System nach unten.
Défaillance du seul site ou réseau ne met pas vers le bas l'ensemble du système.
Und dann wird es auf einer Seite oder doppelten Seiten behandelt.
Et alors elle sera traitée d'un côté ou de doubles côtés.
Entleeren Sie die Löcher auf jeder Seite oder am Boden.
Les trous de vidange sont disponibles de chaque côté ou en bas.
Ziehen Sie eine Seite oder einen Druckbogen in das neue Dokumentfenster.
Faites glisser une page ou une feuille dans la nouvelle fenêtre du document.
Sie können auf der Seite oder in einem Popup das Raster anzeigen.
Vous pouvez afficher la grille sur la page ou dans une fenêtre contextuelle.
Liegen Sie auf Ihrer Seite oder kippen Sie das betroffene Ohr aufwärts.
Trouvez-vous de votre côté ou inclinez l'oreille affectée vers le haut.
Um einen Kontakt zu einer Seite oder einem Beitrag einzufügen.
Pour insérer un contact dans une page ou un billet.
Legen Sie die Ausrichtung des kompakten Album in der Seite oder per Post.
Définir l'alignement de l'album compact dans la page ou post.
Weisen Sie benutzerdefinierte Layouts für jede Seite oder eine Nachricht.
Assigner mises en page personnalisées pour une page ou un message.
Geben Sie die Positionierung der Album Miniaturansicht in der Seite oder per Post.
Spécifiez le positionnement de l'album miniature dans la page ou post.