Sie vergaß, sich trotz ihres Interesses für das Sommerprogramm anzumelden.
Eltern werden ermutigt, ihre Kinder für das Sommerprogramm anzumelden.
Jetzt bietet das Sommerprogramm kostenlose Aktivitäten für jede arbeitende Familie an.
Désormais, le programme estival propose des activités gratuites pour chaque famille modeste.
Das Sommerprogramm der Bibliothek bietet Lese-Workshops für Kinder an.
Le programme estival de la bibliothèque propose des ateliers de lecture pour les enfants.
Das Sommerprogramm ist speziell darauf ausgelegt, neue Teilnehmende wieder auf das nötige Niveau zu bringen.
Le stage d'été est spécialement conçu pour remettre à niveau les nouveaux arrivants.
Ich habe das Sommerprogramm der Chemical Bank während des Studiums gemacht.
J'ai fait le stage d'été de la Chemical Bank, à la fac.
Wir werden die neuen Absolventen einarbeiten, um unser Sommerprogramm zu unterstützen.
Nous accueillerons les nouveaux diplômés pour soutenir notre programme d'été.
Einhundertneunzig Schüler haben sich dieses Jahr für das Sommerprogramm angemeldet.
Cent quatre-vingt-dix étudiants se sont inscrits au programme d'été cette année.
Er sammelte erste Erfahrungen in der Musikproduktion durch ein Sommerprogramm.
Il faisait ses premiers pas dans la production musicale grâce à un programme d'été.
Sie schickte eine lange Liste von Ideen für das Sommerprogramm an die Organisatoren.
Elle a envoyé une liste interminable d'idées pour le programme d'été aux organisateurs.
Unser Sommerprogramm garantiert ein tiefes Eintauchen in das kulturelle und soziale Leben von Paris.
Notre programme d'été garantit une immersion culturelle et sociale dans la vie parisienne.
Die Vorsitzende bat jedes Vereinsmitglied, eine Idee für das Sommerprogramm vorzuschlagen.
La présidente a demandé à chaque sociétaire de proposer une idée pour le programme d'été.
Unser Sommerprogramm bietet eine komplette Immersion, mit der man in drei Wochen Spanisch lernt.
Notre programme d'été propose une immersion totale pour apprendre l'espagnol en trois semaines.