Sie können auch als Beobachter an den Ausschusssitzungen der verschiedenen Sonderprogramme teilnehmen.
Ils peuvent participer aussi en tant qu'observateurs aux réunions des comités des différents programmes spécifiques.
Die Waschmaschine ist noch im Werkszustand, ohne Sonderprogramme, die der Händler nachträglich aufgespielt hat.
La machine à laver est encore sortie d'usine, sans programme spécial ajouté par le distributeur.
In derartigen Fällen unterliegt Ihre Nutzung der Website hinsichtlich dieser Sonderprogramme den Geschäftsbedingungen eines solchen Sonderprogramms.
Dans de tels cas, votre utilisation du Site à l'égard de ce programme spécial est régie par les conditions générales de ce programme spécial.
Um die sozialen Auswirkungen der Krise zu mildern, wurden verschiedene Sonderprogramme eingerichtet.
Afin d'atténuer les répercussions sociales de la crise, des programmes spéciaux ont été mis en place.
Innovative Sonderprogramme decken zusätzliche Anforderungen ab.
Des programmes spéciaux innovants répondent aux exigences particulières.
Die Sonderprogramme für Beihilfen regeln die Aspekte des räumlichen Geltungsbereichs, der versicherten Risiken und der betroffenen Erzeugungen.
Les programmes spécifiques d'aide précisent notamment la délimitation géographique, les risques assurés et les productions couvertes.
Weshalb sind für drängende Themen wie Klimawandel oder Digitalisierung nicht Sonderprogramme vorgesehen?
Pourquoi ne pas prévoir de programmes spéciaux pour des questions urgentes comme le changement climatique ou la numérisation?
Weitere Optionen und Sonderprogramme sowie Systemzubehör wie Körbe, Einsätze, Transport- und Beschickungssysteme auf Anfrage.
Autres options et programmes spéciaux ainsi qu'accessoires tels que paniers et inserts, dispositifs de levage et de transport sur demande.
die Sonderprogramme zur Beseitigung gemäß Artikel 5.
les programmes spécifiques d'élimination visés à l'article 5.
Sie können leicht einen ganzen Tag in diesen herausragenden Attraktionen verbringen, von denen viele zusätzliche Sonderprogramme und Erlebnisse hinter den Kulissen anbieten.
Il y a de quoi passer toute une journée dans ces attractions exceptionnelles, beaucoup proposant des programmes spéciaux et des visites des coulisses.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.