Vertaling van "Starttyp" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Notieren Sie den alten Starttyp, falls Sie den Dienst wieder aktivieren müssen.
Prenez note de l'ancien type de démarrage si vous devez réactiver le service ultérieurement.
Der Befehl enable druckt den alten Starttyp des Dienstes aus, bevor dieser auf den neuen Wert zurückgesetzt wird.
La commande enable imprime l'ancien type de démarrage du service avant de le rétablir sur la nouvelle valeur.
Es ist ratsam, den alten Wert zu notieren, falls Sie den Starttyp des Dienstes wiederherstellen müssen.
Notez l'ancienne valeur, au cas où il serait nécessaire de restaurer le type de démarrage du service.
Überprüfen Sie unter Starttyp, ob der folgende Dienst auf den Standardwert eingestellt ist
Vérifiez le Type de démarrage pour le service suivant afin de vous assurer qu'il est défini sur sa valeur par défaut
Art der Leistung: Benzin, Wechselrichter Starttyp: manuell, elektrisch
Type de pouvoir: l'essence Type de démarrage: manuel, électrique
Im Feld Starttyp können Sie sehen, ob der Service automatisch gestartet wird oder manuell gestartet werden muss.
Dans le champ Type de démarrage vous pouvez voir si le service est initié automatiquement ou s'il doit l'être manuellement.
Sie sollten sich den ursprünglichen Starttyp notieren, damit Sie den Befehl enable verwenden können, um den Dienst neu zu starten.
Notez le type de démarrage d'origine de façon à pouvoir utiliser la commande enable pour redémarrer le service.
Art der Anlage: Diesel Starttyp: manuell, elektrisch
Type de pouvoir: l'essence Type de démarrage: manuel, électrique
Mit den Parametern dieses Cmdlets können Sie den Anzeigenamen, die Beschreibung, den Starttyp und die Abhängigkeiten des Diensts festlegen.
Les paramètres de cette applet de commande vous permettent de définir le nom d'affichage, la description, le type de démarrage et les dépendances du service.
Starttyp: manuell, elektrisch
Type de démarrage: électrique, automatique
Bei Failoverclusterinstallationen wurden der Kontoname und der Starttyp anhand der Einstellungen für den aktiven Knoten bereits auf dieser Seite eingetragen.
Pour les installations de cluster de basculement, les informations de nom de compte et de type de démarrage seront préremplies dans cette page, en fonction des paramètres indiqués pour le nœud actif.
Hinweis Wenn der Starttyp für den WebClient-Dienst auf Deaktiviert festgelegt ist, funktioniert das zugeordnete Netzlaufwerk nicht richtig, und Sie können den Dienst nicht starten.
Remarque Si le Type de démarrage pour le service WebClient est défini sur désactivé, la fonctionnalité de lecteur de carte réseau ne fonctionne pas correctlyand, vous ne pourrez pas démarrer le service.
Sie sollten auch den Starttyp für den Clusterdienst auf manuell festlegen.
Vous devez également définir le type de démarrage pour le service serveur de cluster sur Manuel.