Sie tauscht oft ihren Dienstplan, um für ihre Kollegin die Tagschicht zu übernehmen.
Elle échange souvent son horaire pour couvrir l'équipe de jour pour son collègue.
Nach Jahren der Nachtschicht ist er endlich zur Tagschicht gewechselt.
Après des années de travail de nuit, il est enfin passé en équipe de jour.
Mit der Tagschicht ist er weniger müde und schläft nachts viel besser.
Avec le poste de jour, il est moins fatigué et dort beaucoup mieux la nuit.
Man hat ihm eine Tagschicht angeboten, aber das Gehalt war niedriger.
On lui a proposé un poste de jour, mais le salaire était plus bas.
In zwei Jahren bekommst du die Tagschicht.
Der Übergang von der Tagschicht zur Nachtschicht erfordert Anpassung an unterschiedliche Rhythmen der Schichtarbeit.
Passer du service de jour au service de nuit nécessite de s'adapter à différents rythmes des horaires de travail.
Die Tagschicht ist sehr begehrt, weil sie dem Biorhythmus besser entspricht.
Le poste de jour est très demandé, car il respecte mieux le rythme biologique.
Sie hat um eine Tagschicht gebeten, um nicht am Wochenende arbeiten zu müssen.
Elle a demandé un poste de jour pour éviter de travailler les week-ends.
Nach mehreren Jahren Nachtschicht hat er endlich eine Tagschicht bekommen.
Après plusieurs années de nuit, il a enfin obtenu un poste de jour.
Durch die Arbeit in der Tagschicht kann sie abends Kurse am lokalen College besuchen.
Travailler en équipe de jour lui permet de suivre des cours du soir au collège local.
Die Tagschicht macht Besprechungen mit Kunden und Lieferanten deutlich einfacher.
Le poste de jour facilite les réunions avec les clients et les fournisseurs.
Er zieht die Tagschicht wegen des strukturierten Ablaufs und der vorhersehbaren Arbeitszeiten vor.
Il préfère l'équipe de jour pour sa routine structurée et ses horaires prévisibles.
An dieser Produktionslinie ist die Tagschicht oft am stärksten ausgelastet.
Sur cette chaîne de production, le poste de jour est souvent le plus chargé.