Es ist wichtig, beim ersten Tag des Trainingsprogramms anwesend zu sein.
Mit freundlichen Grüßen an alle Teilnehmer des Trainingsprogramms für ihr Engagement.
Er war stolz auf sein durchtrainiertes Aussehen nach Abschluss des anspruchsvollen Trainingsprogramms.
Er unterzog sich vor Beginn seines Trainingsprogramms einer kardiopulmonalen Leistungsbeurteilung.
Dank ihres regelmäßigen Trainingsprogramms ist ihr Blutdruck gesunken und ihre Stimmung hat sich spürbar verbessert.
Grâce à son programme d'exercice régulier, sa tension artérielle a baissé et son humeur s'est améliorée.
Hilft dir, die Intensität deines Trainingsprogramms unter verschiedenen Bedingungen zu kontrollieren.
Ihr Bericht enthielt die Gesamtlaufzeit für jede Einheit des Trainingsprogramms.
Son rapport incluait la durée totale de chaque segment du programme de formation.
Der Berater stellte eine grobe Schätzung für die Dauer des Trainingsprogramms bereit.
Le consultant a fourni une estimation approximative de la durée du programme de formation.
Ihr Stundenlohn stieg nach Abschluss des Trainingsprogramms im letzten Sommer.
Son taux horaire a augmenté après avoir terminé le programme de formation l'été dernier.
Das Verfolgen meiner Zeitmessung half mir, meine Grenzen während des Trainingsprogramms zu verstehen.
Suivre mon temps m'a aidé à comprendre mes limites pendant le programme d'entraînement.
Die Umgestaltung unseres Trainingsprogramms wird die in der Umfrage festgestellten Kompetenzlücken angehen.
La refonte de notre programme de formation répondra aux lacunes en compétences identifiées dans le sondage.
Die anpassungsfähige Natur des Trainingsprogramms ermöglichte es den Teilnehmern, ihre Fähigkeiten effektiv zu verfeinern.
La nature modulable du programme de formation a permis aux participants d'améliorer efficacement leurs compétences.
Nach Abschluss des Trainingsprogramms mit neuen Fähigkeiten fühlte er sich gestärkt.
Il s'est senti valorisé après avoir terminé le programme de formation avec de nouvelles compétences.