Man denke nur, wie schön, ein Trendsetter zu sein.
Il suffit de penser combien agréable d'être un pionnier.
Barbie war schon immer ein Trendsetter unter Mädchen aller Altersstufen.
Barbie a toujours été un pionnier parmi les filles de tous âges.
Ein neuer Trendsetter tauchte auf und veränderte die Modeszene rasant.
Jeder Trendsetter weiß, dass sein Einfluss ohne neue Ideen schnell verpuffen kann.
Er brach die Regeln und präsentierte es auf der Gala wie ein Trendsetter.
Il a enfreint les règles et s'est imposé comme un précurseur au gala.
Früher ein Trendsetter, gilt er jetzt als Methusalem in der Modewelt.
Autrefois précurseur, il est maintenant considéré comme un has-been dans le monde de la mode.
Ihr bahnbrechender Modestil machte sie zum Trendsetter unter ihren Gleichgesinnten.
Son sens de la mode innovant a fait d'elle une pionnière parmi ses pairs.
Der Regisseur, ein echter Trendsetter, hat einen neuen Stil romantischer Filme geprägt.
Le réalisateur, véritable créateur de tendances, a imposé un nouveau style de films romantiques.
Marken zahlen viel Geld dafür, dass ein Trendsetter bei Events ihre Schuhe trägt.
Les marques paient cher pour qu'un créateur de tendances porte leurs chaussures lors des événements.
Dann bekam der Trendsetter ein exklusives Auto dieser Marke.
Ensuite, le pionnier a obtenu une voiture exclusive de cette marque.
Als Trendsetter sind wir bereit Risiken einzugehen.
En tant que pionnier, nous sommes prêts à prendre des risques.
Plantin ist ein Trendsetter in der Formgebung.
Plantin est un pionnier de la conception graphique.
Seit Paul zum Trendsetter geworden ist, bekommt er jeden Tag Einladungen zu exklusiven Modenschauen.
Devenu créateur de tendances, Paul reçoit chaque jour des invitations pour des défilés exclusifs.