Download for Windows Premium
Publiciteit
Verweis oder

Vertaling van "Verweis oder" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
référence ou
renvois ou
blâme ou
renvoi ou
Allgemeine Vokabeln durch einen Verweis oder weiterführende Literatur sind außerhalb der Kette gelassen.
Vocabulaire général à travers une référence ou encore la lecture sont laissés en dehors de la chaîne.
Das Setzen von externen Links bedeutet nicht, dass sich der Anbieter die hinter dem Verweis oder Link liegenden Inhalte zu Eigen macht.
La mise en place de liens externes ne signifie pas que le fournisseur s'approprie le contenu de la référence ou du lien.
Das Setzen von externen Links bedeutet nicht, dass sich der Anbieter die hinter dem Verweis oder Link liegenden Inhalte zu Eigen macht.
La mise en place de liens externes ne signifie pas que le fournisseur s'approprie les renvois ou contenus de ces liens.
Das Setzen von externen Links bedeutet nicht, dass sich der Anbieter die hinter dem Verweis oder Link liegenden Inhalte zu Eigen macht.
L'insertion de liens externes n'engage pas la responsabilité de l'entreprise quant au contenu des renvois ou des liens correspondants.
Wird gegen den Vertragsbediensteten im Rahmen der Schlussentscheidung keine Disziplinarmaßnahme verhängt oder lediglich eine schriftliche Verwarnung, ein Verweis oder ein zeitweiliges Versagen des Aufsteigens in den Dienstaltersstufen verfügt, so werden ihm die gemäß Absatz 1 einbehaltenen Beträge zurückgezahlt.
L'intéressé a droit au remboursement des retenues opérées sur sa rémunération au titre du paragraphe 1 lorsque la décision définitive ne comporte qu'un avertissement par écrit, un blâme ou une suspension temporaire de l'avancement d'échelon, ou ne comporte aucune sanction disciplinaire.
1 Die Beschwerdeinstanz kann Parteien oder deren Vertreter, die den Anstand verletzen oder den Geschäftsgang stören, mit Verweis oder mit Ordnungsbusse bis zu 500 Franken bestrafen.
Discipline 1 L'autorité de recours peut infliger un blâme ou une amende disciplinaire de 500 francs au plus aux parties ou à leur mandataire qui enfreignent les convenances ou troublent la marche d'une affaire.
Verweis oder Hyperlink auf das öffentliche Register, in dem der vertraglich gebundene Vermittler eingetragen ist
Référence ou hyperlien vers le registre public dans lequel l'agent lié est inscrit
Zusammenfassung der Einzelheiten von Inspektionen gemäß Artikel 19 und die Hauptergebnisse der letzten Inspektion mitsamt Verweis oder Link zum entsprechenden Inspektionsplan
une synthèse des inspections réalisées conformément à l'article 19 et des principales constatations tirées des conclusions des dernières inspections, ainsi qu'une référence ou un lien permettant d'accéder au plan d'inspection y afférent
Das Setzen von externen Links bedeutet daher nicht, dass sich die DKV die hinter dem Verweis oder Link liegenden Inhalte zu Eigen macht, zumal die fremden Inhalte einer permanenten Veränderung unterliegen (können).
La mise en place de liens externes ne signifie donc pas que DKV adopte le contenu de la référence ou du lien comme étant le sien, d'autant plus que le contenu externe est (peut être) sujet à des changements permanents.
1 Wer im Verfahren vor Gericht den Anstand verletzt oder den Geschäftsgang stört, wird mit einem Verweis oder einer Ordnungsbusse bis zu 1000 Franken bestraft.
1 Quiconque, au cours de la procédure devant le tribunal, enfreint les convenances ou perturbe le déroulement de la procédure est puni d'un blâme ou d'une amende disciplinaire de 1000 francs au plus.
Verweise und Links auf Websites Dritter bedeuten nicht, dass Bayrol sich die hinter dem Verweis oder Link liegenden Inhalte zu eigen macht.
Les renvois et liens vers les sites Web de tiers ne signifient pas que BAYROL soit d'accord avec les contenus, les renvois ou les liens concernés.
Verweise und Links auf Websites Dritter bedeuten nicht, dass wir uns die hinter dem Verweis oder Link liegenden Inhalte zu Eigen machen.
Toute référence ou lien à des sites Internet de tiers ne signifie pas que le contenu de ces sites soit le nôtre.
Das Setzen von externen Links bedeutet nicht, dass sich die AIB Kunstmann GmbH die hinter dem Verweis oder Link liegenden Inhalte zu Eigen macht.
L'existence de liens externes ne signifie pas que AIB Kunstmann GmbH s'approprie les renvois ou contenus de ces liens.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Verweis oder in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 33. Exact: 33. Verstreken tijd: 43 ms.