Genauso wichtig für den Erfolg des Weltraumprogramms waren die Astronauten.
Nur die Zukunft des Weltraumprogramms der Vereinigten Staaten.
Die Partnerschaft reicht zum Beginn des europäischen Weltraumprogramms zurück.
Ce partenariat remonte au commencement du programme spatial européen.
Colonel Yeager war ein Pionier des Weltraumprogramms.
Vous êtes un pionnier du programme spatial.
Bei der Festlegung unseres Weltraumprogramms müssen alle vier dieser Ziele berücksichtigt werden.
La détermination de ce que devrait être notre programme spatial doit prendre en compte ces quatre objectifs.
Was sind die Hauptgründe für die Durchführung eines nationalen Weltraumprogramms?
Quelles sont les principales raisons d'entreprendre un programme spatial national?
den Erfordernissen des europäischen Weltraumprogramms und der koordinierten nationalen Weltraumprogramme kostenwirksam zu entsprechen
a. répondre aux besoins du programme spatial européen et des programmes spatiaux nationaux coordonnés, d'une manière économiquement efficiente
General Tsengjun ist nicht Teil ihres Weltraumprogramms,
Tsengjun n'est pas rattaché au programme spatial,
Wir werden jedoch unsere Arbeit und Investitionen im Rahmen des neuen Weltraumprogramms der EU fortsetzen.
Mais les efforts et l'investissement devront se poursuivre dans le cadre du nouveau programme spatial de l'UE.
Damit könnte die Ausarbeitung eines Weltraumprogramms in Angriff genommen werden, das ein wirksames Vorgehen der EU in diesem Bereich einschließlich einer breiten Palette neuer Anwendungen für die Industrie und die Bürger ermöglicht.
Cela permettrait d'entamer l'élaboration d'un programme spatial permettant une action efficace de l'UE dans ce domaine, y compris un large éventail de nouvelles applications pour l'industrie et les citoyens. La consultation
Die Arbeiten zur Vorbereitung des europäischen Weltraumprogramms wurden in vier Module unterteilt, die internationale Beziehungen, Tätigkeiten unter Federführung der ESA, Industriepolitik für den Raumfahrtsektor und Tätigkeiten unter Federführung der EG betreffen.
Les travaux préparatoires du programme spatial européen ont été divisés en quatre modules: les relations internationales, les activités relevant de la responsabilité de l'ESA, la politique industrielle du secteur spatial et les activités relevant de la responsabilité de la CE.
Begleitet wird sie von ersten Ansätzen eines Europäischen Weltraumprogramms, das weiterentwickelt werden sollte, damit zwischen allen Raumfahrtprogrammen die höchstmögliche Komplementarität und Transparenz hergestellt und dadurch gewährleistet wird, dass die Investitionen in die Raumfahrt in Europa so effizient wie möglich genutzt werden.
Elle s'accompagne des éléments préliminaires d'un programme spatial européen qui devrait être développé pour atteindre une complémentarité et une transparence maximales parmi tous les programmes spatiaux, en assurant ainsi l'utilisation optimale des investissements spatiaux en Europe.
Die ESP geht einher mit den ersten Ansätzen des Europäischen Weltraumprogramms.
L'ESP s'accompagne des éléments préliminaires d'un Programme spatial européen.