Wie oben erwähnt, sind nicht alle Programme wirklich gut.
Wir haben die infizierte Festplatte durch eine neue ersetzt und anschließend alle Programme neu installiert.
Deswegen, ist es sehr wichtig alle Programme mit den letzten Sicherheitspatches aktualisiert zu haben.
Pour cette raison, il est convenable que toutes les applications soient à jour avec les derniers patchs de sécurité.
Beenden Sie alle Programme, die die FaceTime-Kamera nutzen.
Sie können eine Liste der Schritt-für-Schritt-Anleitungen für alle Programme hier finden.
Versuchen Sie, nach einem bestimmten Programm zu suchen oder klicken Sie hier, um alle Programme anzuzeigen.
Essayez de rechercher une application spécifique ou cliquez ici pour afficher tous les logiciels.
Ich möchte die Tasten selbst drücken und zuerst alle Programme verstehen.
Je veux pousser les boutons moi-même et comprendre d'abord tous les programmes.
Die meisten Wählerinnen und Wähler lesen nicht alle Programme, bevor sie zur Wahl gehen.
La généralité des votants ne lit pas tous les programmes avant d'aller aux urnes.
Ein Problem hierbei ist, dass nicht alle Programme erfolgreich sind.
Un problème ici est que tous les programmes ne réussissent pas.
Unser erweiterter Dynamikbereich ist universell über alle Programme hinweg verfügbar.
Notre plage dynamique étendue est maintenant disponible sur tous les programmes.
Auf diese Weise können Sie die Datei über alle Programme abspielen.
Cela vous permettra de lire le fichier dans tous les programmes.
Ausreichende Kenntnisse der englischen Sprache ist ein Muss für alle Programme.
Une maîtrise suffisante de l'anglais est indispensable pour tous les programmes.
Schließen Sie alle Programme, die auf dem Computer laufen.
Fermez tous les programmes en cours d'exécution sur votre ordinateur.