We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wie in dem Arbeitsprogramm der BBS geht es im Wesentlichen um die erfolgreiche Vollendung des Binnenmarktes.
Comme dans le programme de travail de l'OMU, l'on cherche avant tout à assurer le succès du marché unique.
Veranschlagt sind Mittel zur Deckung der Kosten für horizontale wissenschaftliche Tätigkeiten Dritter in Verbindung mit dem Arbeitsprogramm der Behörde, die nicht nur einem wissenschaftlichen Bereich zugeordnet werden können.
Ce crédit est destiné à couvrir les coûts d'activités scientifiques horizontales prestées par des tiers en relation avec le programme de travail de l'Autorité, mais non attribuables à un seul et unique domaine scientifique.
Das Abschlussdokument dieser Veranstaltung könnte in dem Arbeitsprogramm der Kommission, den Prioritäten der EU und bei der Überprüfung politischer Strategien berücksichtigt werden.
Le document de conclusion de cette manifestation pourrait contribuer au programme de travail de la Commission, aux priorités de l'UE et aux révisions des politiques.
Das Hauptthema der Vollversammlung ist den Prioritäten und dem Arbeitsprogramm der EU-Kommission gewidmet.
Le sujet principal de la plénière est dédié aux priorités et au programme de travail de la nouvelle Commission européenne.
Ferner stehen zahlreiche Stellungnahmen, Erklärungen und Entschließungen zu institutionellen Fragen auf der Tagesordnung wie beispielsweise die Entschließung zu dem Arbeitsprogramm der Europäischen Kommission oder die Stellungnahme zu dem Weißbuch "Europäisches Regieren".
Plusieurs avis, déclarations et résolutions à caractère institutionnel sont aussi à l'ordre du jour tels la résolution sur le programme de travail de la Commission européenne ou encore l'avis sur la gouvernance européenne.
Daher sind diese Programme so wichtig und deshalb waren wir ein wenig besorgt, als wir sie nicht auf dem Arbeitsprogramm der Kommission für das nächste Jahr entdecken konnten.
Ces programmes sont donc importants, et nous avons été un peu inquiets de ne pas les retrouver dans le programme de travail de la Commission pour l'année prochaine.
In dem Arbeitsprogramm der Agentur werden für jede Tätigkeit die damit verfolgten Ziele angegeben.
Le programme de travail de l'Agence identifie, pour chaque activité, les objectifs poursuivis.
Eine Verbindung der Indikatoren mit den Zielen, dem Haushaltsplan und dem Arbeitsprogramm der Agentur wird es den Beteiligten ermöglichen, die Leistung von Eurojust besser zu bewerten.
Une mise en relation des indicateurs avec les objectifs, le budget et le programme de travail de l'Agence permettra aux parties prenantes de mieux évaluer l'efficience d'Eurojust.
Außerdem ist sie im Einklang mit dem Arbeitsprogramm der Kommission und den Prioritäten der verschiedenen Ratsvorsitze ihren institutionellen Verpflichtungen nachgekommen.
Elle a également rempli ses obligations institutionnelles et pris en considération le programme de travail de la Commission et les priorités des présidences du Conseil.
In dem Arbeitsprogramm der Kommission werden die folgenden wichtigsten Prioritäten genannt
Le programme de travail de la Commission met l'accent sur les principales priorités suivantes
Diese Prioritäten orientierten sich an internen und externen Vorgaben, wie etwa dem Programm des Präsidenten und dem Arbeitsprogramm der Kommission.
Celles-ci s'appuyaient sur un certain nombre de repères internes et externes, tels que le programme du Président et le programme de travail de la Commission européenne.
Mitteilung des Vorsitzenden zu dem Arbeitsprogramm der Fachgruppe Außenbeziehungen für das Jahr 2002
Communication du Président sur le programme de travail de la section "Relations extérieures" pour l'année 2002
Auf diese Weise kann die Gemeinschaft aktiv an der Definition der Prioritäten der Konferenz mitwirken und darauf achten, dass diese mit dem Arbeitsprogramm der Kommission übereinstimmen.
La Communauté pourra ainsi participer activement à la définition des priorités de la Conférence et veiller à leur bonne articulation avec le programme de travail de la Commission.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.